一人ぼっちにはさせないでよ
– don’t leave me alone.
いつから重たい荷物を持つ日々に
– since when do you have to carry heavy loads on your days?
慣れてしまっていたんだろう
– he must have gotten used to it.
難しいことは後回しでいいから
– you can postpone the difficult thing.
孤独なボクを夜が待つ
– The night waits for me to be lonely
あぁ寂しい思いは
– oh, i feel lonely.
もうボクにはさせないでよ
– don’t let me do this again.
嗚呼 思い出した夜を
– oh, the night i remembered
どうか一人ぼっちとは呼ばないで
– please don’t call me alone.
流してきた涙は結局まだ誰にも言えない
– after all, i can’t tell anyone about the tears i shed.
触れては壊してまた傷ついては
– you touch it, you break it, you get hurt again, you get hurt again, you get hurt again, you get hurt again.
一人ぼっち夜に縋る
– i’ll be alone at night.
あぁ寂しい思いは
– oh, i feel lonely.
もうボクにはさせないでよ
– don’t let me do this again.
嗚呼 思い出した夜を
– oh, the night i remembered
どうか一人ぼっちとは呼ばないで
– please don’t call me alone.
あなたが弱いのなら
– if you’re weak
ボクの弱さも見せるから
– i’ll show you my weakness.
あなたが強がるのならば
– if you are strong
キミの弱さをそっと抱きしめるよ
– i’ll gently embrace your weakness.
一人ぼっちにはさせないでよ
– don’t leave me alone.
一人ぼっちにはさせないよ
– i won’t leave you alone.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.