Horas en la cama
– Hours in bed
Coches de alta gama
– High-end cars
Playas en Bahamas
– Beaches in Bahamas
Mami, tienes que venir a probar
– Mommy, you have to come and try
Y a ese déjale ya
– And leave him alone
No tiene pa’ empezar
– You don’t have to start
Dile que estás cansá’
– Tell him you’re tired.
Y vente conmigo a París
– And come with me to Paris
Vente conmigo a París
– Come with me to Paris
Vente conmigo a París
– Come with me to Paris
Y vente conmigo a París (Vente conmigo a París)
– And come with me to Paris (Come with me to Paris)
Mira que tiendas (Gucci, Prada)
– See what stores (Gucci, Prada)
Pa’ que me entiendas
– To understand me
Tú eres la jefa en mi hacienda, haz lo que sientas
– You’re the boss at my ranch, do what you feel
Que lo nuestro no es de broma, somos leyenda
– That ours is not a joke, we are legend
Como Francesco, la Roma
– Like Francesco, Rome
Vamos pa’ París
– Let’s go to Paris
Cuando quieras huir de los líos, si quiere’ en abril
– When you want to run away from the mess, if you want ‘ in April
Al Caribe y huimos del frío, te llevo a París (Ven que llevo a París)
– To the Caribbean and we flee from the cold, I take you to Paris (Come I take you to Paris)
Te llevo a París (Ven que te llevo a París)
– I take you to Paris (Come I take you to Paris)
Horas en la cama
– Hours in bed
Coches de alta gama
– High-end cars
Playas en Bahamas
– Beaches in Bahamas
Mami, tienes que venir a probar (Mami, ven a probar)
– Mommy, you have to come and try (Mommy, come and try)
Y a ese, déjale ya (A ese déjale ya)
– And to that one, leave him now (To that one leave him now)
No tiene pa’ empezar (No tiene pa’ empezar)
– You don’t have to start (You don’t have to start)
Dile que estás cansá
– Tell him you’re tired
Yo te llevo a París (Mami, te llevo a París)
– I’ll take you to Paris (Mommy, I’ll take you to Paris)
Yo te llevo a París (Yo te llevo a París)
– I take you to Paris (I take you to Paris)
Yo te llevo a París (Vente conmigo a París)
– I take you to Paris (Come with me to Paris)
Yo te llevo a Paris (A París)
– I take you to Paris (To Paris)
Yo te llevo a París
– I’ll take you to Paris
Asientos reservados en el VIP
– Reserved seating at the VIP
Vuelos sin escala, directo a Madrid
– Nonstop flights, direct to Madrid
Nena, tú naciste pa’ vivir así
– Baby, you were born to live like this
Cenas en Milán y noches en Berlín
– Dinners in Milan and nights in Berlin
Ese chaval aún no ha espabilao’
– That kid hasn’t got it yet.
No usa el diamante que está a su lao’
– He doesn’t use the diamond that’s at his lao’
Dile que el chollo se le ha acabao’
– Tell him the deal’s out.
Elige un Vuitton con cordón dorado (Vente pa’ París)
– Choose a Vuitton with golden cord (Vente pa ‘ Paris)
Esta vida es pa’ vivirla, ma’ dime que sí
– This life is to live it, ma tell me yes
Servicio de habitaciones el Hilton y el Ritz
– Room service the Hilton and the Ritz
El desayuno en la cama, te llevo a París
– Breakfast in bed, I take you to Paris
Y él que se quede aquí
– And let him stay here
Horas en la cama
– Hours in bed
Coches de alta gama
– High-end cars
Playas en Bahamas
– Beaches in Bahamas
Mami, tienes que venir a probar (Mami, ven a probar)
– Mommy, you have to come and try (Mommy, come and try)
Y a ese, déjale ya (A ese déjale ya)
– And to that one, leave him now (To that one leave him now)
No tiene pa’ empezar (No tiene pa’ empezar)
– You don’t have to start (You don’t have to start)
Dile que estás cansa
– Tell him you’re tired
Yo te llevo a París (Mami, te llevo a París)
– I’ll take you to Paris (Mommy, I’ll take you to Paris)
Yo te llevo a París (Yo te llevo a París)
– I take you to Paris (I take you to Paris)
Yo te llevo a París (Vente conmigo a París)
– I take you to Paris (Come with me to Paris)
Yo te llevo a París (A París, ven que te llevo a París)
– I take you to Paris (To Paris, come I take you to Paris)
DELLAFUENTE, C. Tangana & Alizzz – París Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.