Directamente desde La Base
– Directly from The Base
Jhay Corte’ (Woh-oh)
– Jhay Court’ (Woh-oh)
W (Los Legendarios)
– W (The Legendary)
Ozuna
– Ozuna
Emojis de corazone’ (De corazone’, eh-eh)
– Emojis de corazone’ (De corazone’, eh-eh)
Sí, yo quiero contigo aunque tenga
– Yes, I want with you even if I have
Un par de opcione’ (Par de opcione’)
– An option pair’ (Option pair’)
De tú y yo haciéndolo, baby, tuve visione’ (Tuve visione’)
– Of you and me doing it, baby, I had visione’ (I had visione’)
Ya preparé lo’ blunte’, sigue la’ instruccione’ (Woh)
– I already prepared the ‘blunte’, follow the ‘instruccione’ (Woh)
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
– And, baby, if I call you, I want to see you.
Si estamo’ solo’, sabe’ ya que vamo’ a amanecer
– If we are ‘alone’, he knows ‘as we go’ to dawn
No’ vamo’ a comer, nadie tiene que saber
– I’m not going to eat, no one has to know
Se queda entre nosotro’ pa’ cuando quiera’ volver
– It stays between us ‘ to ‘when you want’ to return
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
– And, baby, if I call you, I want to see you.
Si estamo’ solos, sabes que vamos a amanecer
– If we’re alone, you know we’re going to dawn
Nos vamo’ a comer, nadie tiene que saber (Tiene que saber)
– We’re going to eat, nobody has to know (Has to know)
Se quedará entre nosotros pa’ cuando quieras volver
– He’ll stay between us whenever you want to come back.
Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
– And I saw you without clothes, oh, Hail Mary (Mary)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (Comería)
– Even without hunger I would eat you
Tú y yo solo’ con dos copa’ de sangría (Sangría)
– You and me just ‘with two glasses’ of sangria (Sangria)
Si mi mente hablara, me censurarían (-rarían)
– If my mind spoke, I would be censured (- rarían)
Ángel, perdóname, Dio’ (Dio’), no sé qué nos dio (Qué nos dio)
– Angel, forgive me, Dio ‘(Dio’), I do not know what he gave us (What he gave us)
Y si es por mí, ya que se joda, sé que nos vio (Uh)
– And if it’s for me, as fuck, I know you saw us (Uh)
Tiene’ par de amiguito’ y ninguno la dio (Ninguno la dio)
– He has a pair of friends and none of them gave it (None of them gave it)
Nos vemo’ siempre que envío un mensaje de vo’
– We see ‘whenever I send a message from vo’
Y como tú no la hay, bendición a tu mai (Amén)
– And as you do not, blessing your mai (Amen)
Si tú fuera’ tequila, te bebería strike
– If you were tequila, I’d drink strike.
Y tú ere’ un problema como dice DY
– And you’re a problem as DY says
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
– Obey your thirst as if I were Sprite
Maquillaje en la cartera (Sí)
– Makeup on wallet (Yes)
Tiene los ojo’ como Rosario Tijera (La Presión)
– Has the eyes ‘ like Rosario Scissor (Pressure)
Y e’ blanquita como Christina Aguilera
– And e ‘ blanquita as Christina Aguilera
A vece’ yo la busco en el Porsche Carrera, eh (Oh)
– Sometimes I look for her in the Porsche Carrera, eh (Oh)
Nos besamo’ lentamente
– We kiss’ slowly
Como un tatuaje permanente
– Like a permanent tattoo
Ya tú no sale’ de mi mente
– You don’t leave my mind anymore
Por eso e’ que, baby
– That’s why, baby
Si te llamo es que te quiero ver
– If I call you I want to see you
Si estamos solo’, sabe’ ya que vamo’ a amanecer
– If we’re alone’, you know ‘since we’re going’ to dawn
Nos vamo’ a comer, nadie tiene que saber
– We’re going to eat, no one has to know
Se quedará entre nosotros pa’ cuando quieras volver (Woh-oh-oh, Ozuna)
– He’ll stay between us whenever you want to come back (Woh-oh-oh, Ozuna)
Si las mirada’ mataran,
– If the eyes ‘ kill,
Ya yo estuviera en el entierro (En el entierro)
– I was already at the burial (At the burial)
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
– He likes me to lock him up in bed.
Eso’ olore’ se quedan en el aire del Ferro (Del Ferro)
– That ‘olore’ stay in the air of the Ferro (Of the Ferro)
A ese culito yo me aferro (Woh-oh-oh-oh)
– That little ass I hold on to (Woh-oh-oh-oh)
Es que si tú me llama’, a la troca yo le llego (Le llego)
– It is that if you call me’, to the troca I reach him (I reach him)
Pa’ que no llegue’ tarde, de camino lo hacemo’
– So that I’m not late, on the way we do it
Y no se puso pantie’ porque sabe a lo que vino (A lo que vino)
– And he did not put on pantie ‘ because he knows to what he came (To what he came)
Ma’, le gusta beber vino y hacerlo divino
– Ma’, he likes to drink wine and make it divine
Doble click la Beretta (La Beretta)
– Double click la Beretta (La Beretta)
Eso e’ pa’l novio bobo tuyo, tengo un palo que azota como Beretta
– That’s for your silly boyfriend, I got a stick that whips like Beretta
Al responderle su tiempo de la glorieta (Woh-oh)
– In answering your gazebo time (Woh-oh)
Soy tu Romeo y te lo vo’a poner, Julieta (Eh-eh)
– I’m your Romeo and I’ll put it on you, Juliet (Eh-eh)
Y no (No), no hay prisa, bebé (No hay prisa, bebé)
– And no (No), no hurry, baby (No hurry, baby)
Si terminamo’, repetimo’ otra ve’ (Woh-oh-oh)
– If I finish’, I repeat ‘another see’ (Woh-oh-oh)
Estar número uno comprando consciencia
– Being number one buying consciousness
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (Haz la diligencia), jaja
– I’m a billionaire, bastard, do the stagecoach (Do the stagecoach), haha
Hello? (Oh-oh)
– Hello? (Oh-oh)
Cuando te llamo, respondes
– When I call you, you answer
Dime cuándo, dime dónde (Oh-oh)
– Tell me when, tell me where (Oh-oh)
Si eres loca con besarme
– If you’re crazy about kissing me
No sé por qué tú lo escondes
– I do not know why you hide it
Tu cuerpo me arrebata
– Your body takes me away
Con esos ojos de gata
– With those cat eyes
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)
– What you have kills me, you kill me (W)
Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
– Mommy, when I call you I think of your body
Yo siempre estoy pendiente a tus storie’ (¡Duro!)
– I’m always watching your storie ‘ (Hard!)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡Duro!)
– Cool, I remember that night in the lobby (Hard!)
Ponte coqueta y tírame los emojis (Go!)
– Get flirty and throw me the emojis (Go!)
Me dice “Papi, agresivo”, vi como tú eres el objetivo (Oh-oh)
– He says “Daddy, aggressive”, I saw how you are the target (Oh-oh)
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido (¡Duro!)
– Tonight we will do everything forbidden (Hard!)
¿Que tú eres la más rica?, Definitivo
– That you’re the richest?, Final
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)
– I just want you to wear that rotary engine (Ozuna)
Emojis de corazone’ (De corazone’, eh-eh)
– Emojis de corazone’ (De corazone’, eh-eh)
Sí, yo quiero contigo aunque tenga un par de opcione’ (Opcione’)
– Yes, I want with you even if I have a pair of option’ (Option’)
De tú y yo haciéndolo, baby, tuve visione’ (Tuve visione’)
– Of you and me doing it, baby, I had visione’ (I had visione’)
Ya preparé lo’ blunte’, sigue la’ instruccione’ (Oh, eh, eh)
– I already prepared the ‘blunte’, follow the ‘instruction’ (Oh, eh, eh)
Y, baby, si yo te llamo es que te quiero ver
– And, baby, if I call you, I want to see you.
Si estamo’ solos, sabes que vamos a amanecer
– If we’re alone, you know we’re going to dawn
Nos vamo’ a comer, nadie tiene que saber
– We’re going to eat, no one has to know
Se queda entre nosotro’ pa’ cuando quiera’ volver
– It stays between us ‘ to ‘when you want’ to return
Y, baby, si yo te llamo (Llamo), es que te quiero ver
– And, baby, if I call you, I want to see you
Si estamo’ solo’, sabe’ ya que vamo’ a amanecer (Oh-oh-oh)
– If we are ‘alone’, he knows ‘since we are going’ to dawn (Oh-oh-oh)
No’ vamo’ a comer, nadie tiene que saber (Tiene que saber)
– No ‘vamo’ to eat, no one has to know (Has to know)
Se queda entre nosotro’ pa’ cuando quiera’ volver
– It stays between us ‘ to ‘when you want’ to return
Damas y caballeros, Jhay Cortez
– Ladies and gentlemen, Jhay Cortez
W, Ozuna
– W, Ozuna
Ozuna
– Ozuna
Bebé, lo de nosotro’ es conexión
– Baby, what about us is connection
Woh-oh
– Woh-oh
Directamente desde La Base
– Directly from The Base
Los Legendarios
– The Legendary
Hyde “El Químico”
– Hyde “The Chemist”
Fi-Fino Como El Haze
– Fi-Fine As Haze
Julián
– Julian
Wisin, Jhay Cortez & Ozuna Feat. Los Legendarios – Emojis de Corazones Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.