Ho un ingorgo nella testa
– I have a traffic jam in my head
Come il traffico di punta giù in città
– How traffic tip down in the city
Sembra un’orchestra
– It looks like an orchestra
Di sirene, grida e clacson
– Of sirens, shouts and horns
E continuerò a farti la guerra
– And I will continue to wage war on you
Anche se so che non vinci mai
– Even though I know you never win
Spero che tu mi dia retta
– I hope you listen to me
Perché ho già abbastanza guai di mio
– Because I already have enough trouble of mine
(E nelle orecchie c’è un ronzio)
– (And in the ears there is a buzz)
Nuvole di zanzare non ci danno tregua
– Mosquito clouds give us no respite
Seguono il bagliore dei tuoi occhi come i lampioni di sera
– They follow the glow of your eyes like lampposts in the evening
Che scema, pensavo di prendere sonno
– What a fool, I thought I was going to sleep
E non posso se sei qui con me
– And I can’t if you’re here with me
Lo so già che non mi passa
– I already know it doesn’t pass me by
E lo so già che mai mi passerà
– And I already know it will never pass me by
E si unirà il nostro respiro
– And it will join our breath
E suonerà una nota sola
– And it will play a single note
Mi rigiro dentro al letto
– I turn inside to the bed
Bicchiere d’acqua e tangerine
– Glass of water and tangerines
Sento che mi manca l’aria in questa stanza
– I feel I lack air in this room
Guardo fuori è già mattina
– I look outside it’s already Morning
E continuerò a tenerti testa
– And I’ll keep holding your head
Anche se non ti convinco mai
– Even if I never convince you
Spero che tu mi dia retta
– I hope you listen to me
Perché ho già abbastanza guai di mio
– Because I already have enough trouble of mine
(E nelle orecchie c’è un ronzio)
– (And in the ears there is a buzz)
Nuvole di zanzare non ci danno tregua
– Mosquito clouds give us no respite
Seguono il bagliore dei tuoi occhi come i lampioni di sera
– They follow the glow of your eyes like lampposts in the evening
Che scema, pensavo di prendere sonno
– What a fool, I thought I was going to sleep
E non posso se sei qui con me
– And I can’t if you’re here with me
Lo so già che non mi passa
– I already know it doesn’t pass me by
E lo so già che mai mi passerà
– And I already know it will never pass me by
E si unirà il nostro respiro
– And it will join our breath
E suonerà una nota sola
– And it will play a single note
È strano che non ci pensiamo
– It’s strange that we don’t think about it
Ma un battito di ali
– But a flutter of wings
Può scatenare un uragano
– Can trigger a hurricane
Nei posti più lontani
– In the farthest places
Nuvole di zanzare non ci danno tregua
– Mosquito clouds give us no respite
Seguono il bagliore dei tuoi occhi come i lampioni di sera
– They follow the glow of your eyes like lampposts in the evening
Che scema, pensavo di prendere sonno
– What a fool, I thought I was going to sleep
E non posso se sei qui con me
– And I can’t if you’re here with me
Lo so già che non mi passa
– I already know it doesn’t pass me by
E lo so già che mai mi passerà
– And I already know it will never pass me by
E si unirà il nostro respiro
– And it will join our breath
E suonerà una nota sola
– And it will play a single note
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.