مسجون حزين مين سمعني
– Sad prisoner. who heard me?
يقاضي مين يوم نفعني
– Sue min on Good Day.
جدعنتي دي هضيعني
– You got me.
متجيش تكمل المسيره
– Mutjish continues the March.
شويش امانه في الزياره
– Shuish is safe to visit.
متجيش تقف علي النداره
– Metgish stands on the scar.
مش عوز اقبل ناس خساره
– I don’t want to accept people losing.
يكونو في الاساس عويله
– They’re basically heavy.
عمبر يفوقلي في خطاب
– Amber surpasses me in a speech
الدرسه عن غدر الصحاب
– The lesson on the treachery of friends
احنا اتقفل علينا باب
– We’re locking a door.
كشف الطبيعه سر ميهنا
– Nature revealed the secret of Mehna.
تسحبلي نصله تكول توره
– Pull out his blade.
في الطورقه مين يجيلي بره
– On the road, mein yegeli is wild.
عريك بضمر اي عره
– Bare your conscience.
فخد وركب قطر بنها
– Qatar Benha’s thigh and knees
اخويا بره بين ديابه
– Brethren Ben diabh
وانا في ديقه زي غابه
– And I’m in a jungle costume.
سجان شيطان عينو عليه
– A demon warden has an eye on him.
يضرب بيدبشك السحابه
– Bedbug hits the cloud
حبس انفرضي يابا عادي
– Solitary confinement, normal.
مشفرقه لو تابيده اقاضي
– Encrypted if you want to sue.
اهم احاجه المح امي
– Most importantly, mom.
مش كول يوم شويش اصاضي
– Mish cool day shuish Asadi
مصلبي في المرايه اجيها
– My crucifixion in the mirror.
ناسف مجزاف انا قضيها
– I spent it.
احرزي علي الارض رميها
– Make sure the ground throw it
الي يمد ايدو يخسر
– Edo loses.
بشد وش اي زايف
– Shhhhhhhhhhhh!
بحطلو احمر شفايف
– Lipstick.
حبسجي ادمي ده خاف
– Lock me up. he’s scared.
عشان لقاني وقتي بكسر
– Because my time was broken.
انا وبس فوق يصيعه
– Me and Bess up his ass.
مفيش وحد يبعلو بيعه
– They’re not alone in selling it.
صف طبور عيال رضيعه
– Class Tabor Ayal baby
تعوز كيوفك اقضي مني
– You don’t want to kill me.
بلاش نوش بلاش مشكل
– Blash nosh Blash mashkil
مبعتمدش اي راجل
– No man’s shower.
مفيش وحد فيكو واكل
– There’s no FICO and eat.
افيونا ياض منصغر سني
– Young aviona Yad
مرشد مبينا في التلاجه
– GUIDE indicated in the talajah
قوات ضربه دي هجمه يابه
– Strike force de attack, yabh.
مجند كم واحد معايا
– Recruit one sleeve Maaya
امبلو شوغلي دول عصابه
– Emblo shugli Dole gang
ياباشا عيب كيوف معيش
– Yabasha flaw Kiev living
الهجمه دي علي مفيش
– The attack is on me.
الي بلغ دحك عليكو
– To you.
مفيش سلاح مفيش حشيش
– No weapon. no weed.
ظابت مسك مرشد يهينو
– Officer got a guide.
عرفتو مين عرفت فينو
– I knew min. I knew Fino.
ده مني ربنا يعينو
– God help me.
هطلع الي جابو امو
– Come to Jabu AMU.
ريح في قوضه تاني راحل
– A wind in his shell.
هجيبو لو مبين فطاحل
– Hajibu Lo beIN fatahal
هينا ديقه مش برتو وساحل
– Hina dekeh mesh Berto and Sahel
مرشد هجيبو اصفي دمو
– Guide hajibu Asefi Damu
معايه مفتح العنابر
– Meet the ward opener.
قواض يابا تشب مقابر
– Pimp yaba CHEP cemeteries
ياصبر عادي هبقا صابر
– Ordinary patience.
بليل ايفال القوضه تفتح
– Bilel Eiffel the gondola opens
في قوضه تاني مرشد نايم
– In his undermining Tani Murshid Naim
علي ضرب وش ده ايم
– I have to beat him.
ملفجه قام يعم زايم
– His file is up.
نصلتي اسي فيك دي تجرح
– My Blade, Lacey, Vic, D. Hurt.
فضولنا طورقه في الاداري
– Our curiosity knocked him into administration.
عورتو اصل انا مفتري
– I’m a predator.
العركه تسمع هجمه جيه
– The battle hears J’s attack.
هجمين منغير ايحم وسوري
– Attacks from non-ehm and Syria
تكتيف وضرب علي التاديب
– Adjust and beat me to discipline.
ضربكو واللهي معيب
– Hit you and my God is flawed.
حكم النفس علي النفس صعب
– Self-judgment is hard.
اضربو وانا اشتم واغيب
– Beat while I smell and miss.
اسكندرني اسكندراني
– Iskandrani iskandrani
امبابه فيها حمل زماني
– Umbah has a temporal load.
المسا ده جي من مكاني
– Miss D. J. from my place.
ارض بولاء وحوش بتجرح
– A land with loyalty, monsters with wounds.
حسين دبور رجوله كمله
– Hussein wasp full manhood
انتا برنس في المعمله
– You’re Prince in the lab.
ضربتو يابا جيه شمله
– You hit yaba J. Shimla.
في اي خلق جيه تسرح
– In e-creation, J is laid off.
Hamo ElTikha – مسجون حزين Arabic Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.