Détourner des rivières, porter des poids
– Diverting rivers, carrying weights
Traverser des mers, je saurais faire
– Crossing seas, I know how to do
Défier des machines, narguer des lois
– Defying machines, taunting laws
Les foudres divines, ça m’effraie pas
– God’s wrath doesn’t scare me
J’sais prendre un coup, le rendre aussi
– I know how to take a hit, return it too
River des clous, ça j’ai appris
– River of nails, that I learned
J’suis pas victime, j’suis pas colombe
– I’m not a victim, I’m not a dove
Et pour qu’on m’abîme, faut qu’je tombe
– And for me to be damaged, I must fall
Je sais les hivers, je sais le froid
– I know the winters, I know the cold
Mais la vie sans toi, je sais pas
– But life without you, I don’t know
(Je sais pas, je sais pas, je sais pas)
– (I don’t know, I don’t know, I don’t know)
Je savais le silence depuis longtemps
– I knew silence for a long time
J’en sais la violence, son goût de sang
– I know the violence, its taste of blood
Rouges colères, sombres douleurs
– Red angry, dark pains
Je sais ces guerres, je n’ai pas peur
– I know these wars, I’m not afraid
Je sais me défendre, j’ai bien appris
– I know how to defend myself, I learned well
On n’est pas des tendres par ici
– We’re not tender around here
Je sais les hivers (je sais les hivers)
– I know winters (I know winters)
Je sais le froid (le froid)
– I know the cold (the cold)
Mais la vie sans toi (sans toi)
– But life without you (without you)
Je sais pas (je sais pas, je sais pas)
– I don’t know (I don’t know, I don’t know)
Lutte après lutte, pire après pire
– Fight after fight, worse after worse
Chaque minute, j’ai cru tenir
– Every minute I thought I held
Je voudrais apprendre jour après jour
– I would like to learn day after day
Mais qui commande, à nos amours
– But who commands, to our loves
Je sais les hivers (je sais les hivers)
– I know winters (I know winters)
Je sais le froid (le froid)
– I know the cold (the cold)
Mais la vie sans toi (sans toi)
– But life without you (without you)
Je sais pas (je sais pas, je sais pas)
– I don’t know (I don’t know, I don’t know)
Je sais pas (je sais pas, je sais pas)
– I don’t know (I don’t know, I don’t know)
Je sais pas (je sais pas)
– I don’t know (I don’t know)
Je sais pas (je sais pas)
– I don’t know (I don’t know)
La vie sans toi (je sais pas)
– Life without you (I don’t know)
Je sais pas (je sais pas)
– I don’t know (I don’t know)
Je sais pas (je sais pas)
– I don’t know (I don’t know)
Je sais pas, je sais pas (je sais pas)
– I don’t know, I don’t know (I don’t know)
Je sais pas (je sais pas)
– I don’t know (I don’t know)
Je sais pas, je sais pas (je sais pas)
– I don’t know, I don’t know (I don’t know)
Céline Dion – Je Sais Pas French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.