Eve – Gunjo Sanka Japanese Lyrics English Translations

繋がっていたいって 信じられる言葉
– i can believe that i want to be connected.
だってもう昨日の僕らにおさらば
– because you already said goodbye to us yesterday.
青い春を過ごした 遠い稲妻
– Distant lightning that spent the blue spring

さっと泣いて 前だけを向けたら
– if you cry and turn to the front
きっとどんなに楽になれていたろうな
– i wonder how easy it was.
この心を揺らした 一縷の望みは
– a glimmer of hope that shook my heart

ないものねだりは辞めた 未完成人間
– the unfinished human who resigned.
素晴らしき世界だけが 答えを握ってる
– only a wonderful world holds the answer.

諦めてしまうほど この先沢山の
– i’ll give up a lot of things in the future.
後悔が君を待ってるけど
– regret is waiting for you.
もうない 迷いはしないよ
– no more. i won’t get lost.
この傷も愛しく 思えてしまうほど
– and this wound is so much more lovely
重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから
– i’ll lay it down. it’s okay to keep it clunky.
走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ
– run, run at that stride, roar, roar, roar, roar, roar, roar, roar, roar, roar.
期待と不安を同じくらい抱きしめて
– embracing expectations and anxiety as much as
君と今を紡ぐ未来照らして
– Light the future that will spin the present with you

顔も名前も知らない僕たちが
– we don’t know our faces, we don’t know our names.
たった1つの音をかき鳴らす
– Strumming only 1 sound
いたずらみたいな奇跡のような刹那
– a moment like a mischievous miracle

あっという間に流れる時が
– time to flow in a blink of an eye
ありのままで在り続ける怖さが
– the fear of continuing to be as it is
失った時間は取り戻せないけれど
– i can’t get back the time i lost.

過去を振り返ってばかりじゃ 泣いたっていいんだ
– if you just look back at the past, you can cry.
悔しさと痛みだけが 君を肯定するから
– because only regret and pain affirm you.

大人になったら 忘れてしまうの
– when i grow up, i forget it.
君との約束をした場所は
– where i made an appointment with you.
もうない 覚えていたいよ
– no more. i want to remember.
思い出も愛しく 思えてしまうほど
– so much so that i can feel so much love for my memories.
重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから
– i’ll lay it down. it’s okay to keep it clunky.
その声はどこまでも鳴り響いて
– that voice echoes everywhere

確かな理由を抱いてここまで来たんだ
– i’ve come this far with a solid reason.
まだ終わらない旅路なんだ
– it’s a journey that’s not over yet.
いつしか想いは形になる この真っ白に染まる朝
– Someday my thoughts will form In this pure white morning
忘れられないまま だから
– i can’t forget it.

諦めてしまうほど この先沢山の
– i’ll give up a lot of things in the future.
もうない 迷いはしないよ
– no more. i won’t get lost.
かけがえのないもの 溢れてしまうよ
– it will be overflowing with irreplaceable things
答えは君のその手の中に
– the answer is in your hands.
離さないで 物語は一歩前へ
– don’t let go. the story is one step forward.

諦めてしまうほど この先沢山の
– i’ll give up a lot of things in the future.
後悔が君を待ってるけど
– regret is waiting for you.
もうない 迷いはしないよ
– no more. i won’t get lost.
この傷も愛しく 思えてしまうほど
– and this wound is so much more lovely
重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから
– i’ll lay it down. it’s okay to keep it clunky.
走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ
– run, run at that stride, roar, roar, roar, roar, roar, roar, roar, roar, roar.
期待と不安を同じくらい抱きしめて
– embracing expectations and anxiety as much as
君と今を紡ぐ未来照らして
– Light the future that will spin the present with you




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın