Binta, dans sa vie
– Binta, in her life
Elle consomme les hommes des autres sans aucun remord
– She consumes other people’s men without any remorse
Elle a pris du galon
– She took the guile
Traine de chicha en chicha mais plus dans les blocks
– Shisha train in shisha but more in blocks
Sa physionomie
– Its physiognomy
Elle est plutôt jolie donc elle se joue de son corps
– She is pretty so she plays her body
Elle te fera pigeonner, pigeonner, pigeonner
– She will make you pigeon, pigeon, pigeon
Pigeonner jusqu’à ta mort
– Pigeonhole until you die
Et tellement t’es con, t’en veux encore
– And so stupid, you still want it
Oui, parce qu’elle est bonne, t’en voudrais encore
– Yes, because she’s good, you would still want her
Et quand elle déboule sur la piste de danse
– And when she bursts onto the dance floor
Tout le monde voudrait la follow
– Everyone would like to follow her
Analyse le matos, mon poto
– Analyze the gear, buddy
Pour la soulever faut plus qu’un permis moto
– To lift it requires more than a motorcycle license
Elle t’a donné soif, tu vas la consommer
– She made you thirsty, you will consume it
Consommer, son boule c’est de l’eau
– Consume, his ball is water
Elle t’a fait trop mal, trop mal, trop mal
– She hurt you too much, too bad, too bad
Trop mal, subhanallah, poto
– Too bad, subhanallah, poto
Elle vit la nuit
– She lives at night
C’est une bombasse, c’est une kamikaze
– She’s a hottie, she’s a kamikaze
Soleil de minuit
– Midnight sun
Elle fait tomber les hommes sous son blabla
– She makes men fall under her blabla
Elle provoque des bagarres
– She causes fights
Elle est dans le coeur de tous les scarlas
– She is in the heart of all scarlas
De Marseille à Paname
– From Marseille to Paname
On lui veut la pendaison comme Saddam
– We want him to hang like Saddam
Soleil de minuit
– Midnight sun
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
De partout elle fait des avances
– From everywhere she makes advances
Elle n’a pas que sa langue dans sa bouche
– She has more than just her tongue in her mouth
J’ai bien capté ses manigances
– I caught his shenanigans
Elle ne m’emmènera pas dans sa douche
– She won’t take me into her shower
Elle voit que le côté finance
– She sees that the finance side
Un dinar tu n’as pas, elle trace sa route
– A dinar you do not have, she traces her path
Le SMIC, RSA, c’est minable
– The SMIC, RSA, it’s shabby
Elle cherche les footeux qui posent du lourd
– She is looking for footballers who pose heavy
Et quand tu consultes son portable
– And when you check his cell phone
Ne sois pas étonné de voire le monde
– Don’t be surprised to see the world
Des tas de conquêtes s’entassent
– Heaps of conquests pile up
Toi tu veux ta place, tu rêves, t’es fou
– You want your place, you dream, you’re crazy
Et quand tu consultes son portable
– And when you check his cell phone
Ne sois pas étonné de voire le monde
– Don’t be surprised to see the world
Des tas de conquêtes s’entassent
– Heaps of conquests pile up
Toi tu veux ta place, oh, mon poto, tu rêves debout
– You want your place, oh, buddy, you dream up
T’as gaffé, t’es allé où? Là t’as pris un aller sans retour
– Where’d you go? There you took a round trip
T’as gaffé, t’es allé où? Là t’as pris un aller sans retour
– Where’d you go? There you took a round trip
T’as gaffé, t’es allé où
– You blundered, you went where
Là t’as pris un aller sans retour
– There you took a round trip
T’as gaffé, t’es allé où
– You blundered, you went where
Là t’as pris un aller sans retour
– There you took a round trip
Elle vit la nuit
– She lives at night
C’est une bombasse, c’est une kamikaze
– She’s a hottie, she’s a kamikaze
Soleil de minuit
– Midnight sun
Elle fait tomber les hommes sous son blabla
– She makes men fall under her blabla
Elle provoque des bagarres
– She causes fights
Elle est dans le coeur de tous les scarlas
– She is in the heart of all scarlas
De Marseille à Paname
– From Marseille to Paname
On lui veut la pendaison comme Saddam
– We want him to hang like Saddam
Soleil de minuit
– Midnight sun
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Ses formes animales te donnent la dalle
– Its animal shapes give you the slab
Toi, comme un chasseur, tu voudrais l’abattre
– You, like a hunter, would shoot him
Mais t’auras du mal, la petite est maline
– But you’ll have a hard time, the little one is smart
Elle va te dépouiller, ça y est, elle est là
– She’s gonna strip you, that’s it, she’s there
Ses formes animales te donnent la dalle
– Its animal shapes give you the slab
Toi, comme un chasseur, tu voudrais l’abattre
– You, like a hunter, would shoot him
Mmm-mah, Mmm-mah
– Mmm-mah, Mmm-mah
Elle va te dépouiller, ça y est, elle est là
– She’s gonna strip you, that’s it, she’s there
Elle vit la nuit
– She lives at night
C’est une bombasse, c’est une kamikaze
– She’s a hottie, she’s a kamikaze
Soleil de minuit
– Midnight sun
Elle fait tomber les hommes sous son blabla
– She makes men fall under her blabla
Elle provoque des bagarres
– She causes fights
Elle est dans le coeur de tous les scarlas
– She is in the heart of all scarlas
De Marseille à Paname
– From Marseille to Paname
On lui veut la pendaison comme Saddam
– We want him to hang like Saddam
Soleil de minuit
– Midnight sun
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Binta, Binta, Binta, Binta
– Binta, Binta, Binta, Binta
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.