Maluma – ADMV Spanish Lyrics English Translations

No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño
– You haven’t left my life, my life, but I miss you already
Quién diría, nadie lo creía y ya vamos pa’ un año
– Who would say, nobody believed it and we’re going for a year
De solo pensar en perderte
– Just thinking about losing you
Las milésimas se vuelven horas
– Thousandths turn into hours
Contigo yo me voy a muerte
– With you I’m going to death
Y mucho más cuando estamos a solas
– And much more when we are alone

Cuando nos falle la memoria y solo queden las fotografías
– When our memory fails and only the photographs remain
Que se me olvide todo, menos que tú eres mía
– That I forget everything, except that you are mine

Cuando los años nos pesen
– When the years weigh us down
Y las piernas no caminen
– And the legs don’t walk
Los ojos se nos cierren
– Our eyes are closed
Y la piel ya no se estire
– And the skin no longer stretches

Cuando lo único que pese
– When the only thing that weighs
Sea lo que hicimos en vida
– Be what we did in life
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
– And even if none of this happens, woh-oh
Eres el amor de vida, woh, oh, oh
– You’re the love of life, woh, oh, oh
Eres el amor de mi vida
– You’re the love of my life

Yah, yah, dice
– Yah, yah, says
Me encanta verte desnudita
– I love to see you naked
Eres la pintura más bonita
– You are the prettiest painting
Tanta belleza quién la explica
– So much beauty who explains it
En la ducha moja’ita
– In the shower weta’ita
Si salimos, fina exquisita
– If we go out, fine exquisite
Y en los parches under no se quita
– And in patches under is not removed

To’ los planes cambiaron
– To ‘ the plans changed
Era perro y me amarraron
– I was a dog and they tied me up.
El corazón me robaron
– My heart was stolen
Justo y necesario
– Fair and necessary
Me haces sentir millonario
– You make me feel like a millionaire

Cuando los años nos pesen
– When the years weigh us down
Y las piernas no caminen
– And the legs don’t walk
Los ojos se nos cierren
– Our eyes are closed
Y la piel ya no se estire
– And the skin no longer stretches

Cuando lo único que pese
– When the only thing that weighs
Sea lo que hicimos en vida
– Be what we did in life
Y aunque nada de esto pase, woh-oh
– And even if none of this happens, woh-oh
Eres el amor de vida
– You are the love of life

Siempre me he soñado una vida contigo
– I’ve always dreamed of a life with you
Más valen los hechos que lo prometido
– Facts are worth more than promises
Sin saber a dónde vayas te persigo, oh-oh
– Without knowing where you’re going I chase you, oh-oh

Y cuando falle la memoria y solo queden las fotografías
– And when the memory fails and only the photographs remain
Que se me olvide todo, menos que tú eres mía
– That I forget everything, except that you are mine

Cuando los años nos pesen
– When the years weigh us down
Y las piernas no caminen
– And the legs don’t walk
Los ojos se nos cierren
– Our eyes are closed
Y la piel ya no se estire
– And the skin no longer stretches

Cuando lo único que pese
– When the only thing that weighs
Sea lo que hicimos en vida
– Be what we did in life
Y aunque nada de esto pase, woh oh
– And even if none of this happens, woh oh
Eres el amor de vida, woh oh
– You’re the love of life, woh oh
Eres el amor de mi vida
– You’re the love of my life




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın