Ariete – Venerdì Italian Lyrics English Translations

Ho sentito una storia
– I heard a story
Che diceva che se pretendi troppo resti sola
– He said If you demand too much, you’ll be alone.
Io non voglio mai un cazzo, solo stare bene un’ora
– I never want a fuck, just be okay an hour
O toccarti per sempre insieme sotto le lenzuola
– Or touch you forever together under the sheets
Anche se poco dopo litighiamo a squarciagola
– Even if soon after we quarrel in tears

Questo è il bello di amarti
– This is the beauty of loving you
Io mi sento importante
– I feel important
Se ti faccio un regalo apprezzi quello che ho da darti
– If I give you a gift you appreciate what I have to give you
Se ti dico ti amo e non ti compro coi contanti
– If I tell you I love you and I don’t buy you with cash
No, non voglio che piangi
– No, I don’t want you to cry

E non lo so quanto ci resta, ma vorrei tenerti qui
– And I don’t know how much we have left, but I’d like to keep you here.
Scapperemo da una festa e da un noioso venerdì
– We’ll run away from a party and a boring Friday
Sai, con te io non mi annoio mai
– You know, with you I never get bored
Ti direi altre mille cose, ma tanto tu già le sai
– I’d tell you a thousand other things, but you already know

Tu già le sai
– You already know
(Ti direi altre mille cose, ma tanto tu già le sai)
– (I would tell you a thousand other things, but you already know them)

E ti cerco un po’ ovunque
– And I’m looking for you everywhere
Quando giro di notte stiro dentro un bar qualunque
– When I go around at night I iron in a bar of any kind
Quando scrivo una strofa, ma non arrivo mai al dunque
– When I write a verse, but I never get to the point
Che poi non sono brava a dirti quel che penso sempre
– That I’m not good at telling you what I always think
Però mi vedi dentro e so che con te non mi serve
– But you see me inside and I know I don’t need you

Questo è il bello di averti
– This is good to have you
Le mani nei capelli
– Hands in hair
Sensazione di casa e la tranquillità che metti
– Feeling of home and the tranquility you put
Ci vogliamo con gli occhi e poi fanculo ai sentimenti
– We want each other with eyes and then fuck the feelings
Non voglio che ti perdi
– I don’t want you to get lost

E non lo so quanto ci resta, ma vorrei tenerti qui
– And I don’t know how much we have left, but I’d like to keep you here.
Scapperemo da una festa e da un noioso venerdì
– We’ll run away from a party and a boring Friday
Sai, con te io non mi annoio mai
– You know, with you I never get bored
Ti direi altre mille cose, ma tanto tu già le sai
– I’d tell you a thousand other things, but you already know
Tu già le sai
– You already know
Tu già le sai
– You already know

(Ti direi altre mille cose, ma tanto tu già le sai)
– (I would tell you a thousand other things, but you already know them)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın