J’ai beaucoup d’choses dans la tête, j’veux aller au bout de mes rêves
– I have many things in my head, I want to go to the end of my dreams
Depuis toute petite, on m’a dit faut beaucoup d’oseilles
– Ever since I was a little girl, I’ve been told you need a lot of sorrel
Donc je mets tout dans ma peine, oui je mets tout dans mon teh
– So I put everything in my pain, yes I put everything in my teh
J’espère qu’ils comprendront que j’suis très loin de la Terre
– I hope they will understand that I am very far from Earth
Trois millions, c’est pas assez
– Three million is not enough
Pourquoi je n’pense qu’à brasser?
– Why am I just thinking about brewing?
J’veux quitter le quartier
– I want to leave the neighborhood
Une vue sur la mer, un cocktail et m’faire masser
– A view of the sea, a cocktail and a massage
On voulait juste êt’ libre, profiter d’la vie
– We just wanted to be free, enjoy life
Alors on sort la nuit, car la nuit n’a pas d’limite
– So we go out at night, because the night has no limit
Tu sais nos rêves n’ont pas d’prix
– You know our dreams are priceless
Alors je prie
– So I pray
Crois-moi, je ferais mon possible pour qu’mes rêves se réalisent
– Believe me, I will do my best to make my dreams come true
On va rider toute la night (night, night)
– We’ll ride all night (night, night)
Rider toute la night (night, night)
– Rider all night (night, night)
On va rider toute la night (night, night)
– We’ll ride all night (night, night)
Rider toute la night (night, night)
– Rider all night (night, night)
Ils essayent de prendre le trône, ouais dit leurs qu’ils essaient
– They’re trying to take the throne, yeah told them they’re trying
J’en ai vu des signes, j’en suis pas à mon coup d’essai
– I’ve seen signs of it, I’m not trying it
J’ai combattu la jungle, combattu le binks
– I fought the jungle, fought the binks
J’suis dans les hautes sphères
– I am in the high spheres
Faut viser la tête si tu veux me voir tomber
– Must aim for the head if you want to see me fall
Pour l’instant pas d’plan B, ouais
– For now no plan B, yeah
J’ai d’la pure de Tanger
– I have the pure of Tangier
Déboussoler d’partout, je me sens étranger, ouais
– Messing around everywhere, I feel stranger, yeah
Trois millions c’est pas assez
– Three million is not enough
Pourquoi je n’pense qu’à brasser?
– Why am I just thinking about brewing?
J’veux quitter le quartier
– I want to leave the neighborhood
Une vue sur la mer, un cocktail et m’faire masser
– A view of the sea, a cocktail and a massage
On voulait juste êt’ libre, profiter d’la vie
– We just wanted to be free, enjoy life
Alors on sort la nuit, car la nuit n’a pas d’limite
– So we go out at night, because the night has no limit
Tu sais nos rêves n’ont pas d’prix
– You know our dreams are priceless
Alors je prie
– So I pray
Crois-moi, je ferais mon possible pour qu’mes rêves se réalisent
– Believe me, I will do my best to make my dreams come true
On va rider toute la night (night, night)
– We’ll ride all night (night, night)
Rider toute la night (night, night)
– Rider all night (night, night)
On va rider toute la night (night, night)
– We’ll ride all night (night, night)
Rider toute la night (night, night)
– Rider all night (night, night)
On va rider toute la night
– We’ll ride all night
Rider toute la night
– Rider all night
On va rider toute la night
– We’ll ride all night
On voulait juste êt’ libre, profiter d’la vie
– We just wanted to be free, enjoy life
Alors on sort la nuit, car la nuit n’a pas d’limite
– So we go out at night, because the night has no limit
Tu sais nos rêves n’ont pas d’prix
– You know our dreams are priceless
Alors je prie
– So I pray
Crois-moi, je ferais mon possible pour qu’mes rêves se réalisent
– Believe me, I will do my best to make my dreams come true
Rider toute la night
– Rider all night
Rider toute la night
– Rider all night
On va rider toute la night
– We’ll ride all night
Rider toute la night
– Rider all night
On va rider toute la night
– We’ll ride all night
Rider toute la night
– Rider all night
On va rider toute la night
– We’ll ride all night
Rider toute la night
– Rider all night
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.