There used to be a graying tower alone on the sea
– 曾经有一座灰色的塔独自在海面上
You became the light on the dark side of me
– 你成了我黑暗面上的光
Love remained a drug that’s the high and not the pill
– 爱仍然是一种高而不是药丸的药物
But did you know that when it snows
– 但你知道下雪的时候吗?
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
– 我的眼睛变得很大,你闪耀的光芒可以看到吗?
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
– 宝贝,我把你比作灰色玫瑰的吻
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
– 哦,我对你的了解越多,感觉就越陌生,是的
And now that your rose is in bloom
– 现在你的玫瑰盛开了
A light hits the gloom on the gray
– 一盏灯打在灰暗上
There is so much a man can tell you, so much he can say
– 有这么多的人可以告诉你,这么多他可以说
You remain my power, my pleasure, my pain, baby
– 你仍然是我的力量,我的快乐,我的痛苦,宝贝
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny
– 对我来说,你就像一个不断增长的瘾,我不能否认
Won’t you tell me, is that healthy, baby?
– 你能告诉我,这健康吗,宝贝?
But did you know that when it snows
– 但你知道下雪的时候吗?
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
– 我的眼睛变得很大,你闪耀的光芒可以看到吗?
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
– 宝贝,我把你比作灰色玫瑰的吻
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
– 哦,我对你的了解越多,感觉就越陌生,是的
Now that your rose is in bloom
– 现在你的玫瑰盛开了
A light hits the gloom on the gray
– 一盏灯打在灰暗上
I’ve been kissed by a rose on the gray, baby
– 我被灰色的玫瑰吻过,宝贝
I’ve been kissed by a rose on the gray
– 我被灰色的玫瑰吻过
(And if I should fall, would it all go away, baby?)
– (如果我跌倒了,一切都会消失吗,宝贝?)
I’ve been kissed by a rose on the gray
– 我被灰色的玫瑰吻过
There is so much a man can tell you, so much he can say
– 有这么多的人可以告诉你,这么多他可以说
You are my power, my pleasure, my pain
– 你是我的力量,我的快乐,我的痛苦
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny
– 对我来说,你就像一个不断增长的瘾,我不能否认
Won’t you tell me, is that healthy, baby?
– 你能告诉我,这健康吗,宝贝?
But did you know that when it snows
– 但你知道下雪的时候吗?
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
– 我的眼睛变得很大,你闪耀的光芒可以看到吗?
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
– 宝贝,我把你比作灰色玫瑰的吻
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
– 哦,我对你的了解越多,感觉就越陌生,是的
Now that your rose is in bloom
– 现在你的玫瑰盛开了
A light hits the gloom on the gray
– 一盏灯打在灰暗上
Yes, I compare you to a kiss from a rose on the gray
– 是的,我把你比作灰色玫瑰的吻
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
– 哦,我对你的了解越多,感觉就越陌生,是的
Now that your rose is in bloom
– 现在你的玫瑰盛开了
A light hits the gloom on the gray
– 一盏灯打在灰暗上
Now that your, now that your, that your rose is in bloom
– 现在你的,现在你的,你的玫瑰盛开了
A light hits the gloom on the gray
– 一盏灯打在灰暗上
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.