Lars Winnerbäck – Balladen Om Konsekvenser Swedish Lyrics English Translations

På en kvinnoanstalt är det fuktigt och kallt
– In a women’s institution it’s damp and cold
För en dam som avtjänar sitt straff
– For a lady serving her sentence
För de år som har gått, en serie grova brott
– For the years that have passed, a series of serious crimes
Och konsekvenser av sin fysiska kraft
– And consequences of its physical power
Förargelseväckande beteenden
– Disorderly conduct
En skurk bakom oskuldsfulla leenden
– A villain behind innocent smiles
En flicka så grann dömd för våld mot tjänsteman
– A girl so neighboring convicted of violence against official
En samling av djur som tycks va illegal
– A collection of animals that seem illegal
Samt ett misstänkt stort kapital
– As well as a suspiciously large capital

Hon gråter varje kväll instängd i en cell
– She cries every night trapped in a cell
Och hennes röda flätor börjar färgas grå
– And her red braids begin to color gray
Hon var elva år blott när hon begick sina brott
– She was eleven years old only when she committed her crimes
Och nu ska hon snart fylla femtiotvå
– And now she’s about to turn fifty two
Ah, vårdslösa beteenden
– Ah, reckless behaviors
Straffar sig självt i alla avseenden
– Punishes itself in all respects
En flicka så from nu bakom lås och bom
– A girl so pious now behind bars
Och Tommy och Annikas goda hjälpsamhet
– And Tommy and Annika’s good helpfulness
Har klassats som medskyldighet
– Has been classified as complicity

Att flickan är skyldig, det kan man aldrig ändra på
– That the girl is guilty, you can never change that
För lag är lag, det kan man aldrig ändra på
– Because law is law, you can never change that
Och brott är ju brott, det kan man aldrig ändra på
– And crime is crime, you can never change that
Men flickan har drömmar, det kan man ändra på
– But the girl has dreams, you can change that

Och på en parkbänk i stan full som själve fan
– And on a park bench in town full as hell
Där sitter en man och tar ett järn
– There a man sits and takes an iron
Han är ensam för sin stank och han är utbränd och pank
– He is alone for his stench and he is burned out and broke
Och han fick pruta för en folköl i affärn
– And he had to bargain for a beer in the shop
När han var liten så rymde han från barnhemmet
– When he was a kid he escaped from the orphanage
Och stack ut med nått fyllo från A-laget
– And stuck out with some drunk from the A team
Han verkade så snäll fast han var full och kriminell
– He seemed so nice though he was drunk and criminal
Och pojken får nu leva på vatten och bröd
– And the boy is now allowed to live on water and bread
Och Paradis-Oskar är död, faktiskt
– And Paradise-Oskar is Dead, actually

Hans eget fel, det kan man aldrig ändra på
– His own fault, you can never change that
För brott är brott, det kan man aldrig ändra på
– Because crime is crime, you can never change that
Och paragrafer kan man aldrig ändra på
– And paragraphs can never be changed
Men pojken har drömmar, det kan man ändra på
– But the boy has dreams, you can change that

Och i en dyster sal på ett kvinnohospital
– And in a gloomy Hall at a women’s hospital
Där ligger en kvinna på en bår
– There’s a woman on a stretcher
Hon har just fått sin tablett för sitt märkliga sätt
– She just got her tablet for her strange way
Att börja skrika så fort det blir vår
– To start screaming as soon as it gets ours
Hallucinationer i forntiden
– Hallucinations in ancient times
Hon tror hon har sett fåglar med ansikten
– She thinks she’s seen birds with faces
Och hennes ende vän får hon aldrig se igen
– And her only friend she’ll never see again
För han trotsade förbuden och sin egen förkunskap
– For he defied the prohibitions and his own precepts
Och han föll ner i ett helvetesgap
– And he fell into a hell gap

Att flickan är galen, det kan man aldrig ändra på
– That the girl is crazy, you can never change that
För psykoanalyser kan man aldrig ändra på
– For psychoanalysis you can never change
Och behandlingssätt kan man aldrig ändra på
– And the way of treatment can never be changed
Men flickan hade drömmar och det kunde man visst ändra på
– But the girl had dreams and you could change that

Och sista versen om riddar Kato
– And the last verse about Knight Kato

I en fåtölj på TV3 sitter en självgod konferencier
– In an armchair on TV3 sits a self-satisfied emcee
Och indoktrinerar våran smak
– And indoctrinates our taste
Med ett hjärta av sten och en järnklo ger han sken av
– With a heart of stone and an iron claw he gives the appearance of
Att va en herre som kan ta sig där bak
– To be a gentleman who can get in the back
Han vill så gärna styra vårt beteende
– He so wants to control our behavior
Med sin höga position och höga anseende
– With its high position and high reputation
Han vill döda våra kval med fräna ord och skitmoral
– He wants to kill our pangs with harsh words and crappy morals
Ja, riddar Kato suddar ut vartenda spår av vilsenhet
– Yes, Knight Kato blurs every trace of mismanagement
Tills vi bor i varsitt tvättmedelspaket
– Until we live in each detergent package

Att Kato är galen, det kan man aldrig ändra på
– That Kato is crazy, you can never change that
Hans mamma var en sten, det kan du slå dig i backen på
– His mother was a rock, you can hit you on the slopes
Och Kato är hysterisk, det kan man aldrig ändra på
– And Kato is Hysterical, You can never change that
Men att Kato har makten, ja det kan vi ta mig fan ändra på
– But that Kato has the power, yes we can fucking change that




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın