Yeah
– Yeah
Libérez tous mes copains
– Free all my buddies
Hey, Hey
– Hey, Hey
Boom
– Boom
Chaque fois qu’j’vois j’suis là je n’en parle pas
– Every time I see I’m here I don’t talk about it
Quand j’suis là je vois je n’en parle pas
– When I’m here I see I don’t talk about it
Chaque fois qu’j’vois j’suis là mais j’en parle pas
– Every time I see I’m there but I don’t talk about it
Je n’en parle pas
– I’m not talking about it
Yo, hey, boom
– Yo, hey, boom
Cette tarée vient à mon concert avec le mec qui veut la ken
– This weirdo comes to my concert with the guy who wants to fuck her
J’en ai marre du bloc je vais prendre l’air, j’gratte au bord de la Seine
– I’m tired of the block I’m going to get some fresh air, I’m on the banks of the Seine
Crois moi que le manque d’osеille et la hess niquеnt la mère à la flemme
– Believe me that the lack of sorrel and the hess fuck the mother to sloth
Les rappeurs français sont tous alignés, j’nique des mères à la chaîne
– The French rappers are all lined up, I have mothers on the channel
J’ai peu dormi de la semaine, en Margiela
– I haven’t slept much all week, in Margiela
Toi tu marchais là tu n’as pas pu m’cacher ta peine
– You were walking there you couldn’t hide your pain from me
Ces soirées là, où quand je suis là j’me sens bien plus seul que quand j’traîne
– Those evenings, where when I’m there I feel much more alone than when I’m hanging out
Elle est bien trop vide dans son cœur, elle est bien trop pleine dans son zen’
– She’s way too empty in her heart, she’s way too full in her zen’
Parle-moi, parle-moi, pique-moi, pique-moi, faut qu’tu passes dans mes veines
– Talk to me, talk to me, poke me, poke me, you gotta go through my veins
Pour me connaitre il t’faut plus qu’un profil, la fausse vie ça me gêne
– To know me you need more than a profile, the fake life it bothers me
Tu veux qu’ils soient honnêtes?
– Do you want them to be honest?
D’mande combien ils mettent, ou attends qu’ils saignent
– D’mande how much they put, or wait for them to bleed
J’suis reconnaissant envers le Seigneur, j’suis pas d’ceux qui se plaignent
– I am grateful to the Lord, I am not one of those who complain
Non j’suis pas de ceux qui freinent
– No I’m not one of those who brake
Dis-moi c’que tu cherches à fuir
– Tell me what you’re trying to run away from
Je frôle le succès, en fuyant le sommeil
– I’m on the verge of success, running away from sleep
Ne joue pas les durs à cuire, tu manges une grande steak derrière les oreilles
– Don’t play the tough guy, you’re eating a big steak behind the ears
Tu vois c’que ça fait de mentir, je prends seulement une grande bouffée d’air
– You see what it feels like to lie, I’m just taking a big breath of air
Tout juste avant que je tire, han, yeah, je mets des bâches et je souille
– Just before I shoot, han, yeah, I put tarps on and I defile
Si t’es pas mon ennemi je m’en bats les couilles, chauffe la sauce et je touille
– If you’re not my enemy I fight my balls, heat the sauce and I cough
J’ai toujours dit vrai, sauf pendant la fouille
– I always said true, except during the search
Ton reflet dans la douille, les taches de vieillesse ressemblent à la rouille
– Your reflection in the socket, age spots look like rust
Dans mes cauchemars je patrouille et même la mort ne me fout plus la trouille
– In my nightmares I patrol and even death no longer scares me
C’qui compte c’est d’avoir raison pas la vérité
– What matters is to be right not the truth
C’est la possession pas d’la mériter
– It’s possession not worth it
Vous commencez sérieusement à m’irriter
– Are you seriously starting to irritate me
Vous commencez sérieusement à m’irriter
– Are you seriously starting to irritate me
Chaque fois, qu’j’suis là
– Every time I’m here
Je vois, j’parle pas
– I see, I don’t talk
Mais toi, et moi, jamais
– But you, and I, never
Jamais on raccordera nos timings si y’a marqué sucer dans ton planning
– We will never connect our timings if there is a suck in your schedule
J’suis dans l’Uber Berline, aquaplaning
– I’m in the Uber Sedan, aquaplaning
Et l’ambiance est zarbi comme dans Shining
– And the mood is zarbi as in Shining
Mes robots viennent pour fêter ton platine
– My robots are coming to celebrate your platinum
L’arme est dissimulée pas de fighting
– The weapon is concealed no fighting
Ça commence à brûler quand je taquine
– It starts to burn when I tease
Ça commence à brûler quand je taquine
– It starts to burn when I tease
Mes darons sont pas nés en France
– My darons were not born in France
J’peux pas leur ramener 3 francs 6 sous
– I can’t bring them 3 francs 6 under
J’peux pas leurs rendre leur enfance
– I can’t give them back their childhood
J’peux pas accepter tous vos bisous
– I can’t accept all your kisses
J’recule devant vos avances
– I’m backing away from your advances
C’est plus facile pour certains d’entre vous
– It’s easier for some of you
La cité a une latence
– The city has a latency
Impossible de prendre des vacances
– Impossible to take a vacation
On a deux trois choses à dire à l’agence, viens tester
– We have two three things to say to the agency, come test
Viens tester tu vas détester
– Come and test you’re gonna hate
À chaque fois qu’il va t’en manquer
– Every time you’re gonna miss him
Prépare toi à nous contacter
– Get ready to contact us
Ho yah viens tester
– Ho yah come test
Viens tester tu vas détester
– Come and test you’re gonna hate
À chaque fois qu’il va t’en manquer
– Every time you’re gonna miss him
Prépare toi à nous contacter
– Get ready to contact us
Yeah
– Yeah
Chaque fois qu’j’vois j’suis là mais j’en parle pas
– Every time I see I’m there but I don’t talk about it
Libérez tous mes copains
– Free all my buddies
Libérez tous mes copains
– Free all my buddies
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.