J’commence avec des pompes sur les poings soleil plein enculé
– I start with pumps on fists sun full cocksucker
T-shirt Dior, j’crois qu’il manque plus que la vue sur la mer, enculé
– Dior t-shirt, I think it’s missing more than the view of the sea, motherfucker
J’hésite entre un verre de Jack ou bien un Coca fraise
– I hesitate between a glass of Jack or a Coke.
Igo c’est misère, DZ, me demande pas pourquoi on t’agresse
– Igo it’s misery, DZ, don’t ask me why you’re being assaulted
Moitié forza moitié tahia
– Half forza half tahia
Explosif depuis la naissance, neuf-un-cent, ouais, paria, paria
– Explosive from birth, nine-one-hundred, yeah, outcast, outcast
Déterminé, tiens la tour comme Dende, une-deux
– Determined, hold the tower like Dende, one-two
Banalisé puis t’entends les 22, arriba
– Unmarked then you hear the 22, arriba
N’da, mode survie dans le bendo
– N’da, survival mode in the bendo
Maybe, banco, ça bibi mais c’est pas Cali, man
– Maybe, banco, it’s bibi but it’s not Cali, man
À travers mes L.V j’me sens si bien
– Through my L.V I feel so good
J’me souviens quand j’étais rien
– I remember when I was nothing
Quand j’survolais les terriens
– When I was flying over the earthlings
Deux titans, billets de 500 j’attends, toi, tu peux me détester
– Two titans, $500 bills I’m waiting, you can hate me
J’ai maigri pour mieux m’engraisser, toi paraît que tu pourrais tester
– I’ve lost weight to get fatter, I hear you could test
Depuis quand?
– Since when?
Du Vegeta, Mowgli, depuis tout petit trop énervé
– From the Vegeta, Mowgli, since very little too pissed
Du biff ou bien zebi, toune-zi j’donne à Hervé
– Biff or zebi, toune-zi I give to Hervé
Ça bédave comme Esco devant Julie Lescaut
– It sounds like Esco in front of Julie Lescaut
Dans la tess’ y’a l’escroc, dans la tess y’a Rico
– In the tess’ there’s the crook, in the tess there’s Rico
Dans le four y’a A.D, open la boîte aux lettres
– In the oven there’s A.D., open the mailbox
Pas loin du comico, Bac-man veulent me connaître
– Not far from the comico, Bac-man want to know me
J’suis dans mon monde, j’ai ma bouée, j’ai ma petite niaks’
– I’m in my world, I’ve got my buoy, I’ve got my little niaks’
Mon playback sur Acadian
– My feedback on Acadian
J’suis ravi que ma haine vous plaise
– I’m glad you like my hate
Ravi qu’on vous baise
– Glad we’re fucking you
Hasta la vista
– Hasta la vista
Hasta la vista
– Hasta la vista
Hasta la vista, on verra
– Hasta la vista, we’ll see
La pauvreté nous manque pas, c’est le moment peut-être
– We don’t miss poverty, maybe now is the time
Encore un ou deux bums-al allez
– One or two more bums-al come on
Allez un peu d’air
– Go for some air
Hasta la vista
– Hasta la vista
Hasta la vista
– Hasta la vista
Hasta la vista, on verra
– Hasta la vista, we’ll see
J’suis resté en bas plus tard pour faire plus de moula
– I stayed down later to do more moula
La chaise est restée au fond du hall, moi j’suis plus là
– The chair remained at the back of the hall, I’m not there anymore
Je regarde le ciel, le soleil caresse mon âme
– I look at the sky, the sun caresses my soul
Grandi dans le bend’s la hess embrasse ton crâne
– Grown up in bend’s the hess kiss your skull
Enivré, envie d’être, envie même de me libérer
– Inebriated, want to be, even want to free myself
Wesh Calinta, appelle sur ma lyca
– Wesh Calinta, call on my lyca
Je tourne sur ris-Pa, être heureux j’arrive pas
– I turn on ris-Pa, be happy I can’t
Vie de ma reum
– Life of my reum
Donc je recompte le butin
– So I recount the loot
Sur la vie de ton fond de teint
– About the life of your foundation
Tout ça c’est pas ma vie
– This is not my life
Pas ma vie, pas ma vie
– Not my life, not my life
Je ne veux plus de ton cul
– I don’t want your ass anymore
Je ne veux plus de ton cœur
– I don’t want your heart anymore
T’es devenue lassante
– You’re getting tired
T’as plus rien de spécial
– There’s nothing special about you anymore
T’es devenue banale comme billet de 500
– You’ve become commonplace as a 500 bill
J’suis dans mon monde, j’ai ma bouée, j’ai ma petite niaks’
– I’m in my world, I’ve got my buoy, I’ve got my little niaks’
Mon playback sur Acadian
– My feedback on Acadian
J’suis ravi que ma haine vous plaise
– I’m glad you like my hate
Ravi qu’on vous baise
– Glad we’re fucking you
Hasta la vista
– Hasta la vista
Hasta la vista
– Hasta la vista
Hasta la vista, on verra
– Hasta la vista, we’ll see
La pauvreté nous manque pas, c’est le moment peut-être
– We don’t miss poverty, maybe now is the time
Encore un ou deux bums-al allez
– One or two more bums-al come on
Allez un peu d’air
– Go for some air
Hasta la vista
– Hasta la vista
Hasta la vista
– Hasta la vista
Hasta la vista, on verra
– Hasta la vista, we’ll see
Hasta la vista (vista, vista, vista)
– Hasta la vista (vista, vista, vista)
Hasta la vista (vista, vista, vista)
– Hasta la vista (vista, vista, vista)
On verra
– We’ll see
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.