Laura no está
– Laura is not here
Laura se fue
– Laura’s gone.
Laura se escapa de mi vida
– Laura escapes from my life
Y tú que sí estás
– And you who are
Preguntas por qué
– Questions why
La amo a pesar de las heridas
– I love her despite the wounds
Lo ocupa todo su recuerdo
– It occupies all his memory
No consigo olvidar
– I can’t forget
El beso de su cuerpo
– The kiss of her body
Laura no está
– Laura is not here
Eso lo sé
– I know that.
Y no la encontraré en tu piel
– And I won’t find it in your skin
Es enfermizo
– It’s sick
Sabes que no quisiera
– You know I wouldn’t want to
Besarte a ti pensando en ella
– Kiss you thinking of her
Esta noche inventaré una tregua
– Tonight I’ll invent a truce
Ya no quiero pensar más
– I don’t want to think anymore
Contigo olvidaré su ausencia
– With you I’ll forget his absence
Y si te como a besos, tal vez
– And if I eat you to kisses, maybe
La noche sea más corta
– The night is shorter
No lo sé
– I don’t know
Yo solo no me basto, quédate
– I just don’t get enough, stay
Y lléname su espacio
– And fill me your space
Quédate
– Stay
Quédate, ouh uh
– Stay, ouh uh
Laura se fue, no dijo adiós
– Laura left, didn’t say goodbye
Dejando rota mi pasión
– Leaving my passion broken
Laura quizá ya me olvidó
– Laura, maybe she’s already forgotten me.
Y otro rozó su corazón
– And another grazed his heart
Y yo solo sé decir su nombre
– And I can only say his name
No recuerdo ni siquiera el mío
– I don’t even remember mine.
¿Quién me abrigará este frío?
– Who will shelter me in this cold?
Y si te como a besos, tal vez
– And if I eat you to kisses, maybe
La noche sea más corta
– The night is shorter
No lo sé
– I don’t know
Yo solo no me basto, quédate
– I just don’t get enough, stay
Y lléname su espacio
– And fill me your space
Quédate
– Stay
Quédate, uh uh
– Stay, uh uh
Puede ser difícil para ti
– It can be hard for you
Pero no puedo olvidarla
– But I can’t forget her
Creo que es lógico
– I think it makes sense.
Por más que yo intente escaparme
– As much as I try to escape
Ella está, oh
– She’s, oh
Unas horas jugaré a quererte
– A few hours I’ll play to love you
Pero cuando vuelva a amanecer
– But when dawn comes again
Me perderás para siempre
– You’ll lose me forever
Y si te como a besos sabrás
– And if you like kisses you’ll know
Lo mucho que me duele
– How much it hurts
Este dolor
– This pain
No encontraré en tu abrazo el sabor
– I will not find in your embrace the taste
De los sueños que Laura
– Of the dreams that Laura
Me robó
– He stole from me.
Si me enredo en tu cuerpo
– If I get tangled in your body
Sabrás
– Know
Que solo Laura es dueña
– That only Laura owns
De mi amor
– Of my love
No encontraré en tu abrazo el sabor
– I will not find in your embrace the taste
De los besos que Laura
– Of the kisses that Laura
Me robó
– He stole from me.
Me robó
– He stole from me.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.