Nei tuoi occhi una seconda luna
– In your eyes a second moon
Forse proprio quella da cui vieni tu
– Maybe the one you came from
Provo un atterraggio di fortuna
– I feel a Lucky Landing
Per non cadere giù
– Not to fall down
Colibrì, seguivi un Colibrì
– Hummingbird, you followed a hummingbird
Ti ha portato dalla giungla a una metropoli
– He took you from the jungle to a metropolis
Colibrì, seguivi un Colibrì
– Hummingbird, you followed a hummingbird
Sai anche a me cadere fa paura
– You know, falling is scary for me, too.
Però, noi siamo qui
– However, we are here
Lo sai, che come un sole ti seguirei
– You know, like a sun I’d follow you
Verso cieli più limpidi
– Towards clearer skies
Ora tu cosa immagini
– Now what do you imagine
Se ti dico vorrei
– If I tell you I would
Farti volare fra gli alberi
– Fly through the trees
In mezzo ai fiori bellissimi
– Among the beautiful flowers
Per poter essere liberi
– To be free
Come Colibrì
– Like Hummingbirds
Seguivi un Colibrì
– You followed a hummingbird
E ti ha portato dalla giungla a una metropoli
– And he took you from the jungle to a metropolis
Fermo in mezzo al traffico stasera
– Stopped in traffic tonight
Abbasso il finestrino per guardare su
– Down the window to look up
Passa in mezzo al cielo una cometa
– A comet passes in the middle of the sky
Va beh, so che eri tu
– Well, I know it was you.
Colibrì (colibrì), seguivi un colibrì (colibrì)
– Hummingbird (hummingbird), followed a hummingbird (hummingbird)
Ti ha portato dalla giungla a una metropoli
– He took you from the jungle to a metropolis
Credimi, seguivi un Colibrì
– Believe me, you were following a hummingbird
Sai, che come un fiume ti seguirei
– You know, like a river I’d follow you
Verso mari più limpidi
– Towards clearer seas
Ora tu cosa immagini
– Now what do you imagine
Se ti dico vorrei
– If I tell you I would
Farti volare fra gli alberi
– Fly through the trees
In mezzo ai fiori bellissimi
– Among the beautiful flowers
Per poter essere liberi, liberi
– To be free, free
Prendi le mie mani nel buio
– Take my hands in the dark
Portami lontano dove sai tu
– Take me away where you know
Quando ho immaginato il futuro
– When I imagined the future
C’eri tu
– You were there
(Vedrai un altra città)
– (You will see another city)
Correre davanti a te
– Running in front of you
(E sarai confusa, ma)
– (And you’ll be confused, but)
Sembrerà tutto possibile
– It will seem all possible
Sembri nata per sorridere
– You seem born to smile
Lo sai
– You know that
Che anch’io vorrei volare fra gli alberi
– That I too would like to fly through the trees
In mezzo ai fiori bellissimi
– Among the beautiful flowers
Come un Colibrì
– Like a hummingbird
Colibrì
– Hummingbirds
Seguivi un Colibrì
– You followed a hummingbird
(Poter essere liberi)
– (Be free)
Colibrì (colibrì)
– Hummingbirds (hummingbirds)
Colibrì (colibrì)
– Hummingbirds (hummingbirds)
Colibrì (colibrì)
– Hummingbirds (hummingbirds)
Colibrì (colibrì)
– Hummingbirds (hummingbirds)
Liberi
– Free
Colibrì (colibrì)
– Hummingbirds (hummingbirds)
Colibrì (colibrì)
– Hummingbirds (hummingbirds)
Colibrì (colibrì)
– Hummingbirds (hummingbirds)
(Vuoi esser libero?)
– (Want to be free?)
Cesare Cremonini – Colibrì Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.