Essa moda é apaixonada demais!
– This fashion is too passionate!
Eu não queria viver uma história dessa não, viu
– I didn’t want to live a story like that no, saw
É, não é que seu espelho anda diferente?
– Yeah, doesn’t your mirror look different?
Tá refletindo um sorriso novo e mais atraente
– It reflects a new and more attractive smile
Notei que seu cabelo tem mais brilho e tá cheia de vida
– I noticed that your hair has more shine and is full of life
Seu olhar confirma que se sente muito mais bonita
– Her look confirms that she feels much more beautiful
Ooh
– Ooh
A minha mão te procurou, não te sentiu
– My hand looked for you, did not feel you
Disparei o meu sorriso, que não te atingiu
– I fired my smile, which did not hit you
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu, esqueceu
– Summed up my kiss in two, three seconds and left, forgot
Desbloqueado em cima da mesa
– Unlocked on the table
Celular vibrou, vrum, a tela acesa
– Cell phone vibrated, vrum, the screen lit
E um contato estranho te perguntando
– And a strange contact asking you
Cê já contou pra ele da gente?
– Have you told him about us?
Não esconde nada, não mente
– Don’t hide anything, don’t lie
Eu não dormi à noite, te esperando impaciente
– I did not sleep at night, waiting for you impatient
Cê já contou pra ele da gente?
– Have you told him about us?
Não esconde nada, não mente
– Don’t hide anything, don’t lie
E esse digitando aí tá demorando, tá me consumindo
– And that typing there is taking, it’s consuming me
Ooh
– Ooh
Oi, aqui quem fala é o que tá sobrando
– Hi, here who talks is what’s left
Ela ainda não falou comigo, mas calma
– She hasn’t spoken to me yet, but calm down
Ela já tá indo
– She’s already going
Ooh
– Ooh
A minha mão te procurou, não te sentiu
– My hand looked for you, did not feel you
Disparei o meu sorriso, que não te atingiu
– I fired my smile, which did not hit you
Resumiu meu beijo em dois, três segundos e saiu, esqueceu
– Summed up my kiss in two, three seconds and left, forgot
Desbloqueado em cima da mesa
– Unlocked on the table
Celular vibrou, vrum, a tela acesa
– Cell phone vibrated, vrum, the screen lit
E um contato estranho te perguntando
– And a strange contact asking you
Cê já contou pra ele da gente?
– Have you told him about us?
Não esconde nada, não mente
– Don’t hide anything, don’t lie
Eu não dormi a noite te, esperando impaciente
– I did not sleep the night you, waiting impatiently
Cê já contou pra ele da gente?
– Have you told him about us?
Não esconde nada, não mente
– Don’t hide anything, don’t lie
E esse digitando aí tá demorando, tá me consumindo
– And that typing there is taking, it’s consuming me
Ooh
– Ooh
Oi, aqui quem fala é o que tá sobrando
– Hi, here who talks is what’s left
Ela ainda não falou comigo, mas calma
– She hasn’t spoken to me yet, but calm down
Ela já tá indo
– She’s already going
Essa moda é apaixonada demais, hein
– This fashion is too passionate, huh
Faz o coração doer, né, mano? (Cê tá doido!)
– Makes your heart ache, huh, bro? (You’re crazy!)
Diego & Victor Hugo – Desbloqueado (Ao Vivo) Portuguese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.