Hamza – Life French Lyrics English Translations

J’faisais parti de ces gens affamés juste avant que j’graille
– I was one of those hungry people just before I got sick
J’faisais parti de son cœur avant qu’elle me dise bye-bye
– I was part of her heart before she said bye-bye to me
J’m’isole avec toutes sortes de drogues quand j’ai besoin de fly
– I isolate myself with all kinds of drugs when I need to fly
Je me console chez Bellagio quand j’ai besoin de life
– I console myself at Bellagio when I need life
J’aimerais plus de temps pour savoir ce qui m’intoxique
– I would like more time to find out what is poisoning me
J’vis un truc qu’ils sont sûrement pas prêts de vivre
– I’m living something they’re probably not ready to live
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– I was told “you’ll never, ever, ever, ever get rich”
Hors de moi j’suis souvent prêt à faire le pire
– Out of me I’m often ready to do the worst
Just woke up sur un terrain de golf avec ma nouvelle bitch
– Just woke up on a golf course with my new bitch
Just woke up dans une nouvelle Benz avec un nouveau spliff
– Just woke up in a new Benz with a new spliff
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– I was told “you’ll never, ever, ever, ever get rich”
Hors de moi, j’suis souvent prêt à faire le pire
– Out of me, I’m often ready to do the worst

Je sais qu’ça te fait du mal
– I know it hurts you
Tomber du ciel si c’était pas comme tomber sous ton charme
– Falling from the sky if it wasn’t like falling under your spell
Tu sais qu’ils veulent voir mon sang couler comme tes dernières larmes
– You know they want to see my blood run like your last tears
Avant que ma money crame
– Before my money creamed
Avant qu’ils prennent mon âme
– Before they take my soul
Bentley coupe
– Bentley coupe
Je sais que ces rageux voudraient que j’ai rien mais j’ai tout
– I know these rabble would like me to have nothing but I have everything
Si c’est pour être comme vous, j’préfère rester fou
– If it’s to be like you, I’d rather stay crazy
Que la mif’
– That the mif’
Whisky autant âgé que ma MILF
– Whiskey as old as my MILF
Just motherfuckin’ woke up dans un Jeep avec ta bitch
– Just motherfuckin’ woke up in a Jeep with your bitch
J’vendrais pas mon âme juste pour un tout petit peu de biff
– I wouldn’t sell my soul just for a tiny bit of biff
Qui tiendra ma main le jour où j’tomberai dans le vide?
– Who will hold my hand the day I fall into the void?

J’faisais parti de ces gens affamés juste avant que je graille
– I was one of those hungry people just before I got sick
J’faisais parti de son cœur avant qu’elle me dise bye-bye
– I was part of her heart before she said bye-bye to me
J’m’isole avec toutes sortes de drogues quand j’ai besoin de fly
– I isolate myself with all kinds of drugs when I need to fly
Je me console chez Bellagio quand j’ai besoin de life
– I console myself at Bellagio when I need life
J’aimerais plus de temps pour savoir ce qui m’intoxique
– I would like more time to find out what is poisoning me
J’vis un truc qu’ils sont sûrement pas prêts de vivre
– I’m living something they’re probably not ready to live
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– I was told “you’ll never, ever, ever, ever get rich”
Hors de moi j’suis souvent prêt à faire le pire
– Out of me I’m often ready to do the worst
Just woke up sur un terrain de golf avec ma nouvelle bitch
– Just woke up on a golf course with my new bitch
Just woke up dans une nouvelle Benz avec un nouveau spliff
– Just woke up in a new Benz with a new spliff
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– I was told “you’ll never, ever, ever, ever get rich”
Hors de moi j’suis souvent prêt à faire le pire
– Out of me I’m often ready to do the worst

Il me faut Jenner ou bien Kylie Minogue
– I need Jenner or Kylie Minogue
Souhaite-moi le meilleur sinon crève motherfuck
– Wish me the best if not die motherfuck
J’sais qu’elles veulent toutes se faire baiser à mort
– I know they all want to get fucked to death
J’suis le plus fort et c’est jugé à tort
– I’m the strongest and it’s wrongly judged
Souviens-toi devant le bloc, prendre ce cash dans le stock
– Remember in front of the block, take that cash in the stock
Juste moi et mon gang dans le top
– Just me and my gang in the top
Fuck une minute, j’veux les baiser maintenant
– Fuck a minute, I want to fuck them now
Dis-moi pourquoi tu veux m’aimer maintenant?
– Tell me why do you want to love me now?
Poulet braisé, j’suis en Féfé devant
– Braised chicken, I’m in front of
Elle croit que j’vais lui faire un bébé maintenant
– She thinks I’m going to have a baby for her now
Tu sais d’où j’viens, j’vais pas baisser mon froc
– You know where I’m from, I’m not gonna put my pants down
Souhaite-moi le meilleur ou bien crève motherfuck
– Wish me the best or die motherfuck

J’faisais parti de ces gens affamés juste avant que j’graille
– I was one of those hungry people just before I got sick
J’faisais parti de son cœur avant qu’elle me dise bye-bye
– I was part of her heart before she said bye-bye to me
J’m’isole avec toutes sortes de drogues quand j’ai besoin de fly
– I isolate myself with all kinds of drugs when I need to fly
Je me console chez Bellagio quand j’ai besoin de life
– I console myself at Bellagio when I need life
J’aimerais plus de temps pour savoir ce qui m’intoxique
– I would like more time to find out what is poisoning me
J’vis un truc qu’ils sont sûrement pas prêts de vivre
– I’m living something they’re probably not ready to live
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– I was told “you’ll never, ever, ever, ever get rich”
Hors de moi j’suis souvent prêt à faire le pire
– Out of me I’m often ready to do the worst
Just woke up sur un terrain de golf avec ma nouvelle bitch
– Just woke up on a golf course with my new bitch
Just woke up dans une nouvelle Benz avec un nouveau spliff
– Just woke up in a new Benz with a new spliff
On me disait “tu seras jamais, jamais, jamais, jamais riche”
– I was told “you’ll never, ever, ever, ever get rich”
Hors de moi, j’suis souvent prêt à faire le pire
– Out of me, I’m often ready to do the worst




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın