Turma do Pagode Feat. Grupo Menos É Mais – Bebe e Vem Me Procurar / Quem Ama Sente Saudade [Ao Vivo] Portuguese Lyrics English Translations

Com vocês e pra vocês
– With you and for you
Menos é Mais no Turma no Quintal, vambora!
– Less is more in the class in the yard, vambora!

Vambora, Turma do Pagode e Menos é Mais!
– Vambora, Pagoda class and less is more!
Chama, vai!
– Call, go!
É Turma no Quintal, vamo que vamo
– It’s class in the yard, let’s go
Pode chegar?
– Can you come?
Chega, moleque, chega (vai)
– Enough, Boy, enough (go)
Assim, ó!
– So, O!

Eu sei que você fala por aí que não
– I know you talk around you don’t
Jura que é de pedra o seu coração
– He swears that his heart is of stone
Mas na madrugada vem me procurar
– But at dawn comes to look for me
(Ela sempre liga, ela sempre liga)
– (She always calls, she always calls)

Eu era só um lance uma distração (e?)
– I was just a throw a distraction (and?)
O meu corpo era sua diversão
– My body was your fun
O nosso combinado era não ligar
– Our deal was not to call

Mas tá sentindo falta da cama amarrotada
– But you’re missing the crumpled bed
Das roupas pela casa
– Of clothes by the House
Cheiro de amor no ar
– Smell of love in the air
Do cheiro de amor no ar
– From the smell of love in the air

Caiu na madrugada e viu que tava errada
– Fell at dawn and saw that it was wrong
Tá desesperada (ela não é boba)
– She’s desperate (she’s not silly)
Louca pra me encontrar
– Crazy to find me
Então bebe e vem me procurar (é sempre assim)
– So drink and come and look for me (it’s always like this)

Mas tá sentindo falta da cama amarrotada
– But you’re missing the crumpled bed
Das roupas pela casa
– Of clothes by the House
Cheiro de amor no ar
– Smell of love in the air
Do cheiro de amor no ar (caiu)
– From the smell of love in the air (fell)

Caiu na madrugada e viu que tava errada
– Fell at dawn and saw that it was wrong
Tá desesperada
– She’s desperate.
Louca pra me encontrar
– Crazy to find me
Então bebe e vem me procurar
– So drink and come find me

Bebe e vem me procurar
– Drink and come find me
Bebe e vem me procurar
– Drink and come find me
Bebe e vem me procurar
– Drink and come find me
Bebe e vem me procurar
– Drink and come find me
Então bebe e vem me procurar
– So drink and come find me

Normal!
– Normal!
Então ela toma um negocinho e vai atrás?
– So she takes a small business and goes after it?
Ela toma um negocinho e me liga
– She takes a small business and calls me
Ela fala: onde você tá?
– She speaks: Where Are you?
Vamo continuar cantando assim, ó
– Let’s keep singing like this, O

Eu fico aqui pensando no que aconteceu
– I stand here thinking about what happened
No fundo essa verdade não me convenceu
– Deep down this truth did not convince me
Queria tanto ter você aqui comigo
– I wanted so much to have you here with me
(Aqui pertinho)
– (Here nearby)

Me deu uma vontade de chorar, chorei
– It gave me a desire to cry, I cried
Mas por te amar demais eu já te perdoei
– But for loving you too much I’ve forgiven you
Não faz assim de novo, meu amor
– Don’t do it again, my love
Que eu brigo (que eu brigo)
– That I fight (that I fight)

Quem ama pra valer sente saudade (é)
– Who loves for good feels longing (is)
Eu só me preocupei porque é tarde (porque é tarde)
– I just worried because it’s late (because it’s late)

Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
– If you knew how much I die of jealousy
Quando você sai com esse teu perfume
– When you go out with that perfume of yours
Dá uma vontade de prender você
– Gives a will to arrest you

Sempre tem alguém querendo ser teu namorado
– There’s always someone wanting to be your boyfriend
Nem por um segundo eu saio do teu lado
– Not for a second I leave your side
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder (balança, balança)
– I’m so afraid, love, to lose you (scales, scales)

Se você soubesse o quanto eu morro de ciúme
– If you knew how much I die of jealousy
Quando você sai com esse teu perfume
– When you go out with that perfume of yours
Dá uma vontade de prender você (sempre tem alguém)
– It gives a will to arrest you (always have someone)
(Sempre tem alguém)
– (Always has someone)

Sempre tem alguém querendo
– Always have someone wanting
Ser teu namorado (tem que ficar ligado)
– Be your boyfriend (have to stay on)
Nem por um segundo (quem ama cuida)
– Not for a second (who loves takes care)
Eu saio do teu lado (é, o problema é que num tá fácil)
– I leave on your side (it is, the problem is that in a tá easy)
Eu tenho tanto medo, amor, de te perder (palma da mão)
– I’m so afraid, love, of Losing You (Palm)

(Vai!) Balança, na palma, na palma da mão
– (Go!) Scales, on the palm, on the palm

Ai-ai-ai (balança, bebê)
– Ai-ai-ai (scales, baby)
Ai-ai-ai
– Ai-ai-ai
Sentir saudade
– Feeling homesick

Menos é Mais!
– Less is more!
Turma do Pagode, bebê!
– Pagoda class, baby!
Tamo junto!
– Tamo together!
Obrigado, rapaziada! (Deus abençoe)
– Thanks, boys! (God bless)
Tamo juntão! (Junto)
– Tamo junto! (Next)
É nóis!
– It’s nóis!
Valeu!
– Bye!
Moleza
– Cakewalk
Eternizamos
– Eternalize




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın