Okay, okay (Noxious)
– Okay, okay (Noxious)
(Ouh-uh-uh) HRNN to the top, man
– (Ooh-uh-uh) HRNN to the top, man
NAPS (la-la-la-la-la-la), Koba LaD
– NAPS (la-la-la-la-la-la), Koba LaD
Des fois, c’est la merde, mais faut qu’j’assume, j’peux rien y faire
– Sometimes it’s shit, but I have to take it, there’s nothing I can do about it
(Cartel volume 2) Han, okay (la-la-la-la-la-la)
– (Cartel volume 2) Han, okay (la-la-la-la-la-la)
Des fois, c’est trop la merde, mais faut qu’j’assume, j’peux rien y faire
– Sometimes it’s too much shit, but I have to take it, there’s nothing I can do about it
Matinal, pas pour la school mais pour le four
– Morning, not for school but for the oven
Toi, tu m’verras pas sur l’R, mais tout ça, c’est mes affaires
– You won’t see me on the screen, but that’s all my business
Ça bosse, ça bosse, trop d’rayures sur la feuille de compte (han)
– It’s working, it’s working, too many scratches on the account sheet (han)
Et faut qu’j’lui sorte un bout, juste un peu
– And I have to get a little bit out of him, just a little
Pochton d’bеuh gé-char comme son boule (son cul)
– Pochton d’beuh gé-char like his ball (his ass)
J’dois descendre voir Naps, AR en bas (han)
– I have to go down to see Naps, AR downstairs (han)
C’est l’bon vieux, mais j’le fous dans la cave (okay)
– He’s the good old man, but I’m fucking him in the cellar (okay)
C’est bizarre, j’repense à tout, tout, tout
– It’s weird, I’m thinking about everything, everything, everything
Et même sur Snap’, y a la dou-doudou
– And even on Snap’, there’s the dou-doudou
Par la vitre, elle m’fait “coucou”
– Through the window, she makes me “hello”
C’est ma gadji, c’est ma chouchou
– This is my gadji, this is my darling
C’est bizarre, j’repense à tout, tout, tout
– It’s weird, I’m thinking about everything, everything, everything
Et même sur Snap’, y a la dou-doudou
– And even on Snap’, there’s the dou-doudou
Par la vitre, elle m’fait “coucou”
– Through the window, she makes me “hello”
C’est ma gadji, c’est mon chouchou
– This is my gadji, this is my darling
Et j’suis fonce-dé dans l’RS3 (y a les kichtas à la zone, mais là, j’suis perdu dans la zone)
– And I’m dashed in the RS3 (there are the kichtas at the zone, but there, I’m lost in the zone)
Et la-la-la-la-la-la-la (y a les kichtas à la zone, mais là, j’suis perdu dans la zone)
– And la-la-la-la-la-la-la (there are the kichtas at the zone, but there, I’m lost in the zone)
Des fois faut sortir, faut décompresser
– Sometimes you have to go out, you have to decompress
J’récup’ la mama dans le Kompressor
– J’recup’ la mama in the Kompressor
La principale me disait qu’j’allais pas m’en sortir
– The principal was telling me I wasn’t gonna make it
Et juste ma voiture, elle pourra jamais s’l’offrir (okay)
– And just my car, she can never afford it (okay)
Ouais, ça craint ces temps-ci, j’suis grave défoncé
– Yeah, it sucks these days, I’m seriously high
J’récup’ le poto, j’crois qu’ce soir, on va dépenser
– J’recup’ the poto, I think tonight, we’re going to spend
Tu m’as manqué aussi, elle aime trop danser
– I missed you too, she loves dancing too much
J’récup’ la petite, j’crois qu’ce soir, on va s’ambiancer
– J’recup’ the little one, I think tonight, we’ll have fun
J’ressors d’GÀV avec mes lacets
– I’m out of here with my shoelaces
Là, j’suis au Bât’ 7, avec Koba LaD
– There I am at the Pack’ 7, with Koba LaD
C’est l’Cartel volume 2, mets l’volume un peu
– This is the Cartel volume 2, put the volume up a little
Derrière les vitres teintées (okay), ça fume des gros joints d’beuh (okay)
– Behind the tinted windows (okay), it smokes big gaskets (okay)
C’est bizarre, j’repense à tout, tout, tout
– It’s weird, I’m thinking about everything, everything, everything
Et même sur Snap’, y a la dou-doudou
– And even on Snap’, there’s the dou-doudou
Par la vitre, elle m’fait “coucou”
– Through the window, she makes me “hello”
C’est ma gadji, c’est ma chouchou
– This is my gadji, this is my darling
C’est bizarre, j’repense à tout, tout, tout
– It’s weird, I’m thinking about everything, everything, everything
Et même sur Snap’, y a la dou-doudou
– And even on Snap’, there’s the dou-doudou
Par la vitre, elle m’fait “coucou”
– Through the window, she makes me “hello”
C’est ma gadji, c’est mon chouchou
– This is my gadji, this is my darling
Et j’suis fonce-dé dans l’RS3 (y a les kichtas à la zone, mais là, j’suis perdu dans la zone)
– And I’m dashed in the RS3 (there are the kichtas at the zone, but there, I’m lost in the zone)
Et la-la-la-la-la-la-la (y a les kichtas à la zone, mais là, j’suis perdu dans la zone)
– And la-la-la-la-la-la-la (there are the kichtas at the zone, but there, I’m lost in the zone)
Des fois faut sortir, faut décompresser
– Sometimes you have to go out, you have to decompress
J’récup’ la mama dans le Kompressor
– J’recup’ la mama in the Kompressor
La principale me disait qu’j’allais pas m’en sortir
– The principal was telling me I wasn’t gonna make it
Et juste ma voiture, elle pourra jamais s’l’offrir (okay)
– And just my car, she can never afford it (okay)
C’est bizarre, j’repense à tout, tout, tout
– It’s weird, I’m thinking about everything, everything, everything
Et même sur Snap’, y a la dou-doudou
– And even on Snap’, there’s the dou-doudou
Par la vitre, elle m’fait “coucou”
– Through the window, she makes me “hello”
C’est ma gadji, c’est ma chouchou
– This is my gadji, this is my darling
C’est bizarre, j’repense à tout, tout, tout
– It’s weird, I’m thinking about everything, everything, everything
Et même sur Snap’, y a la dou-doudou
– And even on Snap’, there’s the dou-doudou
Par la vitre, elle me fait “coucou”
– Through the window, she makes me “hello”
C’est ma gadji, c’est mon chouchou
– This is my gadji, this is my darling
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.