Porque nos toca aceptar ser solo amigos
– Because we have to accept to be just friends
Y al saludarnos, simplemente dar la mano
– And as we greet each other, we just shake hands
O conformarnos con un beso en la mejilla
– Or settle for a kiss on the cheek
Y hacer de cuenta que en tu vida no soy nada
– And pretend that in your life I’m nothing
Si eres la luz que iluminaba mi camino
– If you are the light that lit my way
Eres mi pan y mi vino, tal vez, mi sueño prohibido
– You are my bread and my wine, perhaps my forbidden dream
¿Cómo arrancarte de mi vida, si no hay fuerzas?
– How can I tear you out of my life if there’s no strength?
¿Cómo olvidarte, si he perdido la paciencia?
– How can I forget you, if I’ve lost my patience?
¿Cómo olvidarte, si te pienso todo el tiempo?
– How can I forget you, if I think about you all the time?
¿Cómo borraré las huellas de tus alocados besos?
– How will I erase the traces of your crazy kisses?
¿De qué nos sirve que le demos tiempo al tiempo?
– What good is it that we give time to time?
Si ya está escrito el final de nuestra historia
– If the end of our story is already written
¿Cómo olvidarte, si a cada paso que doy
– How can I forget you, if at every step I take
Te maldigo y te bendigo, pero siempre estás conmigo?
– I curse you and bless you, but are you always with me?
¿Cómo cerrar este capítulo en mi vida?
– How to close this chapter in my life?
Si no hago más que extrañarte, vida mía
– If I only miss you, my life
¿Cúanta llamada contestaste?, nadie quiso hablar
– How many calls did you answer? nobody wanted to talk.
¿Cuántos suspiros se han ido tras tu recuerdo?
– How many sighs have gone after your memory?
¿Cuántas miradas te han hablado sin decir palabra?
– How many looks have they spoken to you without saying a word?
Esto es difícil, cuando el amor aún no acaba
– This is hard, when love is not over yet
Perdí la cuenta de las veces que le he hablado a Dios
– I lost count of the times I’ve spoken to God
Pidiéndole que, por favor, nunca me olvide
– Asking him to please never forget me
Mientras yo trato de olvidar este imposible
– While I try to forget this impossible
Suena egoísta, tal vez porque yo te amo
– It sounds selfish, maybe because I love you
¿Cómo olvidarte, si te pienso todo el tiempo?
– How can I forget you, if I think about you all the time?
¿Cómo borraré las huellas de tus alocados besos?
– How will I erase the traces of your crazy kisses?
¿De qué nos sirve que le demos tiempo al tiempo?
– What good is it that we give time to time?
Si ya está escrito el final de nuestra historia
– If the end of our story is already written
¿Cómo olvidarte, si a cada paso que doy
– How can I forget you, if at every step I take
Te maldigo y te bendigo, pero siempre estás conmigo?
– I curse you and bless you, but are you always with me?
¿Cómo cerrar este capítulo en mi vida?
– How to close this chapter in my life?
Si no hago más que extrañarte, vida mía
– If I only miss you, my life
¿Cómo mirarte como amiga
– How to look at yourself as a friend
Cuando he tenido tu cuerpo?
– When did I have your body?
¿Cómo olvidarte, si te pienso todo el tiempo?
– How can I forget you, if I think about you all the time?
¿Cómo borraré las huellas de tus alocados besos?
– How will I erase the traces of your crazy kisses?
¿De qué nos sirve que le demos tiempo al tiempo?
– What good is it that we give time to time?
Si ya está escrito el final de nuestra historia
– If the end of our story is already written
¿Cómo olvidarte, si a cada paso que doy
– How can I forget you, if at every step I take
Te maldigo y te bendigo, pero siempre estás conmigo?
– I curse you and bless you, but are you always with me?
¿Cómo cerrar este capítulo en mi vida?
– How to close this chapter in my life?

La Arrolladora Banda El Limón De René Camacho – El Final De Nuestra Historia Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.