ख्वाबों की दुनिया मुकम्मल कहाँ है
– Where is the world of dreams
जीने की ख्वाहिश में मरना यहाँ है
– It is here to die in the desire to live
मंजिल यही है यही कारवां है
– This is the floor, this is the caravan
जीने की ख्वाहिश में मरना यहाँ है
– It is here to die in the desire to live
सर पर उठाया है क्यूँ आसमां को
– Why is the mother raised on the head?
अगर बढ़ है जाती तेरी धड़कने
– If it increases your beating
सेहमी है धड़कन
– Misconception is beating
सिहरी है धड़कन
– Sihri is beating
ठहरी है धड़कन
– Stopping beating
तो क्या हो गया
– So what happened
सेहमी है धड़कन
– Misconception is beating
सिहरी है धड़कन
– Sihri is beating
ठहरी है धड़कन
– Stopping beating
तो क्या हो गया
– So what happened
पुरानी किताबों के पन्ने सभी
– All the pages of old books
गवाही यहाँ देने आ जायेंगे
– Will come here to testify
ख्यालों में यादों के आकर उजाले
– Light of memories in thoughts
सभी दाग़ दिल के मिटा जायेंगे
– All the stains of the heart will be erased
किसको फिकर है तुम्हारी यहाँ पर
– Who cares about yours here
अगर बढ़ है जाती तेरी धड़कने
– If it increases your beating
सेहमी है धड़कन
– Misconception is beating
सिहरी है धड़कन
– Sihri is beating
ठहरी है धड़कन
– Stopping beating
तो क्या हो गया
– So what happened
सेहमी है धड़कन
– Misconception is beating
सिहरी है धड़कन
– Sihri is beating
ठहरी है धड़कन
– Stopping beating
तो क्या हो गया
– So what happened
खुदा इस जहां से तो बरसों खफा है
– Inscribed this is where so years, spluttering
गनीमत है तुमसे तो इंसान है रूठा
– Ganimat hai tumhe to Man hai Rutha
दरिया की तरह ज़माने के आँसू
– Tears of yesteryear like Daria
पलकों से तेरी तो क़तरा है छूटा
– Eyelashes Se Teri to Qatara Hai Chhata
सर पर उठाया है क्यूँ आसमां को
– Why is the mother raised on the head?
अगर बढ़ है जाती तेरी धड़कने
– If it increases your beating
सेहमी है धड़कन
– Misconception is beating
सिहरी है धड़कन
– Sihri is beating
ठहरी है धड़कन
– Stopping beating
तो क्या हो गया
– So what happened
सेहमी है धड़कन
– Misconception is beating
सिहरी है धड़कन
– Sihri is beating
ठहरी है धड़कन
– Stopping beating
तो क्या हो गया
– So what happened
Atif Aslam – Sehmi Hai Dhadkan Indian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.