To był ciężki rok, jak parę ton
– It’s been a rough year, like a couple of tons
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
– Now I lie with her and I have a free house
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
– We’ve got all night. let the whole block hear.
When I fell in love, w tle leci Blond
– When I fell in love, blonde in the background
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
– I fell in love with sb, I think I can already cb
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
– We breathe so hard, the windshields evaporate
Namaluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
– I’ll paint your hearts on them and write poems
Mógłbym cały blok twoim imieniem otagować jak sebiksy
– I could tag the whole block with your name like sebiksy.
Nigdy nie zapomnę tego, jak mi było źle
– I’ll never forget how bad I felt.
Bez ciebie nawet wszystkie dobre chwile były złe
– Without you, even all the good times were bad.
Przeglądałem Roksę i szukałem na Tinderze
– I’ve been going through Roksa and looking on Tinder.
Na ulicy było trudno przez maseczkę
– On the street it was difficult through a mask
Przez parę miesięcy miałem tylko bałagan
– For a few months I had only a mess
Wyrzuciłem śmieci, poskładałem ubrania
– I threw out the trash, I put the clothes together.
Ty sie dobijałaś, ale był hałas
– You were fighting, but there was noise.
Teraz jest cicho i już
– Now it’s quiet and
To był ciężki rok, jak parę ton
– It’s been a rough year, like a couple of tons
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
– Now I lie with her and I have a free house
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
– We’ve got all night. let the whole block hear.
When I fell in love, w tle leci Blonde
– When I fell in love, Blonde in the background
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
– I fell in love with sb, I think I can already cb
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
– We breathe so hard, the windshields evaporate
Namaluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
– I’ll paint your hearts on them and write poems
Mógłbym cały blok twoim imieniem otagować jak sebiksy
– I could tag the whole block with your name like sebiksy.
Oglądamy filmy, a ja patrzę cały czas na ciebie
– We watch movies, and I watch you all the time.
Bo się w TV odbijasz, zawsze obejrzę co wybierzesz
– ‘Cause you bounce on TV, I’ll always watch whatever you choose.
Mogą być to paradokumenty i romantyczne komedie
– These can be paradoxes and romantic comedies
Z tobą nawet mogę ustawić status związku na FB
– With you, I can even set the relationship status on FB
Ty nawet nie wiesz co to SB
– You don’T even know what SB is.
Dla ciebie nieważne, czy na karcie na czasie jestem
– It doesn’t matter to you if I’m on the time card.
Które miejsce na OLiS i ile mam wyświetleń
– Which place on OLiS and how many views I have
Zawsze moją fanką będziesz
– You’ll always be a fan of mine.
Wolimy siedzieć w domu, chociaż wszystko już otwarte
– We prefer to stay at home, although everything is already open
Mamy słodkie wino, Telepizzę i kanapę
– We have sweet wine, Telepizza and a couch.
Wszyscy na wakacjach my robimy kwarantannę
– Everyone on vacation we quarantine
Nie potrzebujemy morza, niedaleko mamy wannę
– We don’t need the sea, we have a tub nearby.
Wolimy siedzieć w domu, chociaż wszystko już otwarte
– We prefer to stay at home, although everything is already open
Mamy słodkie wino, Telepizzę i kanapę
– We have sweet wine, Telepizza and a couch.
Wszyscy na wakacjach my robimy je na chacie
– Everyone on vacation we make them at the cottage
Tu mi ciebie nie ukradnie nikt
– No one can steal you from me here.
To był ciężki rok, jak parę ton
– It’s been a rough year, like a couple of tons
Teraz leżę z nią i mam wolny dom
– Now I lie with her and I have a free house
Mamy całą noc, niech słyszy cały blok
– We’ve got all night. let the whole block hear.
When I fell in love, w tle leci Blonde
– When I fell in love, Blonde in the background
Pokochałem sb, już chyba mogę cb
– I fell in love with sb, I think I can already cb
Tak mocno oddychamy, że parują szyby
– We breathe so hard, the windshields evaporate
Namaluję ci serca na nich i napiszę wierszyki
– I’ll paint your hearts on them and write poems
Mógłbym cały blok twoim imieniem otagować jak sebiksy
– I could tag the whole block with your name like sebiksy.
To my, to my, to my, to my
– It’s us, it’s us, it’s us, it’s us
To my, to my, to my, to my
– It’s us, it’s us, it’s us, it’s us
To my, to my, to my, to my
– It’s us, it’s us, it’s us, it’s us
To my, to my, to my, to my
– It’s us, it’s us, it’s us, it’s us
To my, to my, to my, to my
– It’s us, it’s us, it’s us, it’s us
To my, to my, to my, to my
– It’s us, it’s us, it’s us, it’s us
To my, to my, to my, to my
– It’s us, it’s us, it’s us, it’s us
To my, to my, to my, to my
– It’s us, it’s us, it’s us, it’s us
Kacperczyk & Julia Wieniawa – Sebiksy Dialect Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.