¿Será que tengo la necesidad de ti?
– Do I need you?
¿Será que tú también la tienes y es peor?
– Maybe you have it too and it’s worse?
Porque sabemos que si nos juntamos
– Because we know that if we get together
No nos olvidamos y eso no es mejor
– We don’t forget and that’s no better
Ya me conoces, siempre he sido así
– You know me, I’ve always been like this
Siempre me muevo por el corazón
– I always move through the heart
Estoy cansado de vivir momentos
– I’m tired of living moments
Que se quedan dentro y luego son dolor
– That stay inside and then are pain
El día menos pensado
– The least thought day
Voy a dejar de pensarte
– I’ll stop thinking about you
Pero mientras pase eso
– But as long as that happens
Déjame verte y matarme
– Let me see you and kill me
Si nuestras miradas matan
– If our looks kill
Prefiero que no nos salven
– I’d rather not be saved
No te convengo en tu vida, y
– I don’t suit you in your life, and
Tú no convienes a nadie
– You don’t suit anyone.
Tú me has hecho tanto daño
– You’ve hurt me so much.
Que no puedo separarme
– That I can’t part
Ya me olvidé de olvidarte
– I forgot to forget you
¿Será que ya perdió el sentido
– Is it that he has lost his senses?
Que intentemos lo imposible?
– That we try the impossible?
Porque sé que el amor es ciego
– Because I know that love is blind
Pero el nuestro es invisible
– But ours is invisible
Queriendo escapar de ti
– Wanting to escape from you
Pero contigo al mismo tiempo
– But with you at the same time
Pensando que con un “lo siento”
– Thinking that with a”sorry”
Arreglarás lo que no sirve
– You’ll fix what’s useless
Yo que nunca creí en nadie
– I never believed in anyone
Sin saberlo tú viniste
– Without knowing it you came
Tú no compartías tu vida
– You didn’t share your life
Pero un trozo a mí me diste
– But you gave me a piece
Me hiciste normalizar
– You made me normalize
Que mi vida fuese increíble
– That my life was amazing
Pero ahora tienes que irte
– But now you have to go
El día menos pensado
– The least thought day
Voy a dejar de pensarte
– I’ll stop thinking about you
Pero mientras pase eso
– But as long as that happens
Déjame verte y matarme
– Let me see you and kill me
Si nuestras miradas matan
– If our looks kill
Prefiero que no nos salven
– I’d rather not be saved
No te convengo en tu vida, y
– I don’t suit you in your life, and
Tú no convienes a nadie
– You don’t suit anyone.
Tú me has hecho tanto daño
– You’ve hurt me so much.
Que no puedo separarme
– That I can’t part
Ya me olvidé de olvidarte
– I forgot to forget you
Quizás nos quisimos tanto que no tenía ni sentido
– Maybe we loved each other so much that it didn’t even make sense.
Quizás nos dimos la vida justo pa’ no salir vivos
– Maybe we gave our lives just so we didn’t get out alive.
Éramos gigantes juntos y nos queríamos cual niños
– We were giants together and we loved each other like children
Ahora veo pasar el tiempo y antes no existía contigo
– Now I see time go by and before I didn’t exist with you
Porque me echaba en tu pecho, yo notaba tu respiro
– Because I was lying on your chest, I felt your breath
Sabía tus nervios, tus gestos, tus miedos y tus suspiros
– I knew your nerves, your gestures, your fears and your sighs
Porque después de quererte me siento un desconocido
– Because after loving you I feel like a stranger
Empezamos con un beso, nos fuimos sin despedirnos
– We started with a kiss, we left without saying goodbye
El día menos pensado
– The least thought day
Voy a dejar de pensarte
– I’ll stop thinking about you
Pero mientras pase eso
– But as long as that happens
Déjame verte y matarme
– Let me see you and kill me
Si nuestras miradas matan
– If our looks kill
Prefiero que no nos salven
– I’d rather not be saved
No te convengo en tu vida, y
– I don’t suit you in your life, and
Tú no convienes a nadie
– You don’t suit anyone.
Tú me has hecho tanto daño
– You’ve hurt me so much.
Que no puedo separarme
– That I can’t part
Ya me olvidé de olvidarte
– I forgot to forget you
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.