Quiero un Phillipe Patek, Rolex, Cartier pa’ no ver la hora
– I want a Phillipe Patek, Rolex, Cartier to not see the time
Siempre sé lo que hay que hacer, duplico otra vez, subo como el dólar
– I always know what to do, I double again, I raise like the dollar
Viven pendiente’ de mi name, mi plata, mi ex, shout-out para Lola
– Live pendant ‘ from my name, my silver, my ex, shout-out for Lola
No me gustaron sus reglas y fue, igual toqué el otro día en el Lolla’
– I didn’t like your rules and it was, like, I played the other day at the Lolla’
Me puse las Gucci con un short de Nike, buzo y cadena, estoy que goteo
– I wore the Gucci with a Nike short, diver and chain, I’m dripping
Sigo volando de ciudad en ciudad, tumbando el club, shout-out para Neo
– I keep flying from city to city, knocking down the club, shout-out for Neo
Con cara de que nada va a salir mal, soy un rockstar, ‘toy que goteo
– With face that nothing will go wrong, I’m a rockstar, ‘ toy that dripping
Estoy donde yo les dije que iba a estar, ¿ustedes dónde están?, no los veo
– I’m where I told you I was going to be, where are you guys? I don’t see them.
Me puse las Gucci con un short de Nike, buzo y cadena, estoy que goteo
– I wore the Gucci with a Nike short, diver and chain, I’m dripping
Sigo volando de ciudad en ciudad, tumbando el club, shout-out para Neo
– I keep flying from city to city, knocking down the club, shout-out for Neo
Con cara de que nada va a salir mal, soy un rockstar, ‘toy que goteo
– With face that nothing will go wrong, I’m a rockstar, ‘ toy that dripping
Estoy donde yo les dije que iba a estar, ¿ustedes dónde están?, no los veo
– I’m where I told you I was going to be, where are you guys? I don’t see them.
My life, bad life, secuencias que van a mil
– My life, bad life, sequences that go a thousand
Falta calma, por eso tomo otra pill
– Lack calm, that’s why I take another pill
No sé cómo dormir, ella se volvió a ir
– I do not know how to sleep, she left again
6 a.m., vuelo pa’ Madrid
– 6 a.m., flight to Madrid
(Y mientras fumo le pido a la luna volver a verte)
– (And while I smoke I ask the moon to see you again)
(Yo no sé qué voy a hacer)
– (I do not know what I will do)
(Solamente siento que me va a atrapar lento la muerte, mujer)
– (I just feel like death’s gonna catch me slow, woman)
Me puse las Gucci con un short de Nike, buzo y cadena, estoy que goteo
– I wore the Gucci with a Nike short, diver and chain, I’m dripping
Sigo volando de ciudad en ciudad, tumbando el club, shout-out para Neo
– I keep flying from city to city, knocking down the club, shout-out for Neo
Con cara de que nada va a salir mal, soy un rockstar, ‘toy que goteo
– With face that nothing will go wrong, I’m a rockstar, ‘ toy that dripping
Estoy donde yo les dije que iba a estar, ¿ustedes dónde están?, no los veo
– I’m where I told you I was going to be, where are you guys? I don’t see them.
‘Toy que no lo creo, transpiro oro por los dedos
– ‘Toy I don’t think so, I sweat gold from my fingers
‘Toy que no lo veo, el humo me dejó ciego
– ‘Toy I don’t see it, the smoke left me blind
‘Toy que no lo creo, el Duko lo hizo de nuevo
– ‘Toy I don’t think so, the Duko did it again
‘Toy que… ay, goteo
– ‘Toy that… oh, drip
Quiero un Phillipe Patek, Rolex, Cartier pa’ no ver la hora
– I want a Phillipe Patek, Rolex, Cartier to not see the time
Siempre sé lo que hay que hacer, duplico otra vez, subo como el dólar
– I always know what to do, I double again, I raise like the dollar
Viven pendiente’ ‘e mi name, mi plata, mi ex, shout-out para Lola
– Live pendant ” e my name, my silver, my ex, shout-out for Lola
No me gustaron sus reglas y fue, igual toqué el otro día en el Lolla
– I didn’t like your rules and it was, like, I played the other day at the Lolla.
Me puse las Gucci con un short de Nike, buzo y cadena, estoy que goteo
– I wore the Gucci with a Nike short, diver and chain, I’m dripping
Sigo volando de ciudad en ciudad, tumbando el club, shout-out para Neo
– I keep flying from city to city, knocking down the club, shout-out for Neo
Con cara de que nada va a salir mal, soy un rockstar, ‘toy que goteo
– With face that nothing will go wrong, I’m a rockstar, ‘ toy that dripping
Estoy donde yo les dije que iba a estar, ¿ustedes dónde están?, no los veo
– I’m where I told you I was going to be, where are you guys? I don’t see them.
‘Toy que no lo creo, transpiro oro por los dedos
– ‘Toy I don’t think so, I sweat gold from my fingers
‘Toy que no lo veo, el humo me dejó ciego
– ‘Toy I don’t see it, the smoke left me blind
‘Toy que no lo creo, el Duko lo hizo de nuevo
– ‘Toy I don’t think so, the Duko did it again
‘Toy que… ay, goteo
– ‘Toy that… oh, drip
(Y mientras fumo le pido a la luna volver a verte)
– (And while I smoke I ask the moon to see you again)
(Yo no sé qué voy a hacer)
– (I do not know what I will do)
(Solamente siento que me va a atrapar lento la muerte, mujer)
– (I just feel like death’s gonna catch me slow, woman)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.