Oruam, Zack Vox & Marcin Feat. Mainstreet – Terra Prometida Portuguese Lyrics English Translations

Essa eu fiz pra minha mãe se orgulhar
– This I made my mother proud
Acho que eu achei o meu lugar (Oruam na voz)
– I think I found my place (Oruam in the voice)

Os que confiam no senhor, são como os montes de Sião
– Those who trust in the Lord are like the mountains of Zion
O dia difícil vem, mas eles não se abalarão
– The hard day comes, but they will not shake
O tempo tá ruim, tudo tá horrível
– The weather is bad, everything is horrible
Deus não disse que era fácil, só que era possível
– God didn’t say it was easy, just that it was possible
Ele abriu o Mar Vermelho pro povo passar
– He opened the Red Sea for the people to pass
Disse que eu ia vencer, era só acreditar
– I said I was going to win, just believe it
Cada fase pra avançar e meta a ser vivida
– Each phase to move forward and goal to be lived
E o prêmio é chegar na terra prometida
– And the prize is to get to the Promised Land
Essa eu fiz pra minha mãe se orgulhar
– This I made my mother proud
Na plateia eu te vi chorar
– In the audience I saw you cry
Acho que eu achei o meu lugar
– I think I found my place
Perdido, tentando me encontrar
– Lost, trying to find me

Foram tantas ciladas que eu sobrevivi
– It was so many traps that I survived
Tantas batalhas que eu prevaleci
– So many battles that I prevailed
Mano eu venci, hoje estou aqui
– Brother I won, today I’m here
Diferente do mal que queriam de mim
– Different from the evil they wanted from me
Se a tua fé é fraca, o dinheiro te compra
– If your faith is weak, money buys you
Ganancia nunca foi prosperidade
– Profit was never prosperity
Saiba dividir aquele que te aponta
– Know how to divide the one that points you
Daquele que já te provou lealdade
– From the one who has already proved your loyalty

Os que confiam no senhor, são como os montes de Sião
– Those who trust in the Lord are like the mountains of Zion
O dia difícil vem, mas eles não se abalarão
– The hard day comes, but they will not shake
O tempo tá ruim, tudo tá horrível
– The weather is bad, everything is horrible
Deus não disse que era fácil, só que era possível
– God didn’t say it was easy, just that it was possible
Ele abriu o Mar Vermelho pro povo passar
– He opened the Red Sea for the people to pass
Disse que eu ia vencer, era só acreditar
– I said I was going to win, just believe it
Cada fase pra avançar e meta a ser vivida
– Each phase to move forward and goal to be lived
E o prêmio é chegar na terra prometida
– And the prize is to get to the Promised Land

Sei que eu sou pobre, falho e pecador
– I know that I am poor, flawed and sinful
Ao Senhor, toda honra e louvor
– To the Lord, all honor and praise
Sua luz reluzente em mim brilhou
– His shining light on me shone
E na cruz sangue por mim derramou
– And on the Cross Blood for me poured

Essa eu fiz pra minha mãe se orgulhar
– This I made my mother proud
Na plateia eu te vi chorar
– In the audience I saw you cry
Acho que eu achei o meu lugar
– I think I found my place
Perdido, tentando me encontrar
– Lost, trying to find me
(Essa eu fiz pra minha mãe se orgulhar)
– (This one I made my mother proud)

No jogo da vida, passando de fase
– In the game of life, passing phase
(Essa eu fiz pra minha mãe se orgulhar)
– (This one I made my mother proud)
Firmado na rocha e na fé que não falha
– Steadfast in the rock and in faith that does not fail
(Essa eu fiz pra minha mãe se orgulhar)
– (This one I made my mother proud)
Vivendo e vencendo na sua vontade
– Living and winning at your will
(Essa eu fiz pra minha mãe se orgulhar)
– (This one I made my mother proud)
Contigo ao meu lado eu não temo nada, porque
– With you by my side I fear nothing, because

Os que confiam no senhor, são como os montes de Sião
– Those who trust in the Lord are like the mountains of Zion
O dia difícil vem, mas eles não se abalarão
– The hard day comes, but they will not shake
O tempo tá ruim, tudo tá horrível
– The weather is bad, everything is horrible
Deus não disse que era fácil, só que era possível
– God didn’t say it was easy, just that it was possible
Ele abriu o Mar Vermelho pro povo passar
– He opened the Red Sea for the people to pass
Disse que eu ia vencer, era só acreditar
– I said I was going to win, just believe it
Cada fase pra avançar e meta a ser vivida
– Each phase to move forward and goal to be lived
E o prêmio é chegar na terra prometida
– And the prize is to get to the Promised Land
(Essa eu fiz pra minha mãe se orgulhar)
– (This one I made my mother proud)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın