Essam Sasa – مهرجان لاف مي Arabic Lyrics English Translations

فى المحلسه ياض ملناش
– In the district Yad milnash
وصرفنا ومتعبناش
– Distracted and tired
بعنا الايتين ببلاش
– We sold the two verses for free
وبقينا كبار الكون
– We remained the top of the universe
بينى وبينكم اميال
– Between you and me Miles
ياعيال ورا منها عيال
– Yael, including Yael
انا مش شايف سندال
– I’m not Sha’if sindal
بينفذ من تليفون
– Out of phone
مالى تايه اللى حصلى ده
– Mali Tayeh Elly
كل الطلقات متردده
– All shots are hesitant
عندنا صواريخ متعدده
– We have multiple missiles
خليت ابطال تنتن
– Khalit heroes Tintin
لو جه بقى يبقا ههربدك
– If he stays, he’ll run to you
مجنون وفى جيهتك هقتلك
– Crazy and in your face will kill you
اغلط مش هفضل اعدلك
– Make a mistake, I don’t think I’ll do you justice
انا اصلا اله مش بتهدد
– I am a God who is not threatened
مسا مسا يا عوج يا بيور
– Misa Misa OG OG OG pure
يسلم بوق العصفور
– Delivers the Sparrow Horn
مش شايف اى نسور
– Mesh Chef any Eagles
بيحب حبيبو وبس
– Habib Habibou Bes
حبيتها وليها مكان
– Her love and her place
هى يابا ابطل دخان
– She yaba invalidate smoke
لا تخون دى ولا تتخان
– Do not betray Di and do not betray
يوم بعدها ست شهور
– A day after six months
لافى مى عمرى اموت انا
– I’m dead, I’m dead
ونبى طب عندك كام سنة
– You have a year Cam
تيجى نقطف وردة حبنا
– Tiggy picking our love Rose
ونعيش مع بعض الفرحه
– And live with some joy
او انثى مكانك تتقلب
– Or female your place fluctuates
لو حد عكسها اعمل جلب
– If the limit is reversed, do fetch
واقطع من جسمك بالعلب
– Cut off your body with cans
ترجع ع بيتكو مجرجر
– The Petco Murger
مستغرب من الاوضاع
– Surprised by the situation
ممشتش معاكو بدماغ
– Mamchesh maakou brain
انا حابب اى ضياع
– I love any loss
مش هتق حد فيكو
– The FICO limit
طهقان زهقان تعبان
– Takhan zahakan tired
تلفان خربان زعلان
– Telfan kharban Lissa
انا اجعل منكو ميدان
– I make Manko Maidan
انا ممكن اسيق بيكو
– I might assik Pico
انا قاصف الجبهة انا الشقى
– I am pounding MILF I am naughty
اركن يا ديوس ع مبدائى
– Stay, Deus, my principle
اه يا كلب فلوس هات الباقى
– Uh, dog money hat the rest
مهو ليك يعنى انت واخد
– Maho lake means you and take
انا فارس الجيهة انا الخطر
– I am the Knight of the face, I am the danger
برئتو حط فردة قطر
– Bartu Hatt Farda Qatar
الطلقة وراها نازل مطر
– The shot and saw it rain down
على مين ده انت بتتاخد
– On min De you bettakhd
خواجات خواجات خواجات
– Khawajat khawajat khawajat
وبتنسو حاجات بحاجات
– Butnso needs needs
دول مش قد الصدمات
– Dole mesh has shocks
وعيال نيتى وكيوت
– Ayal neti Kuyt
بس انا يا زماله شقيان
– Just me, fellow brothers
مش بصرف على النسوان
– Not apart on women
انا كل صحابى جدعان
– I am all my companions
لاكن مش واحد هلفوت
– But not one hellfoot
كلها جلت منى مافيش حظر
– Mona mavish ban
انا خاطف العين يا اعمى النظر
– I’m the eye-catcher, blind
ارنب هلفوت اخرك جزر
– Rabbit hellfoot other you Islands
هتسوقها احط عليك
– Shop it down on you
ايزى يا عزيزى انا جاهز للدكن
– Izzy, Honey, I’m ready to go
انا راكب فوق كل المكن
– I am a passenger above all possible
عشرين مقطوعه جوه السكن
– Twenty pieces housing faces
دول ما بيخدوش بريك
– DOL Ma bichdosh break
واقف انا مظبوط مطروح
– I’m standing, I’m standing
انا كده هتحول وهم
– I almost turn them into an illusion
لو تعلط متروحش
– If you get stuck in a monster
عندنا خراطيش وبنادق
– We have cartridges and rifles
حرب فى عقلى اتجنيت
– A war in my mind
انا كده هرجع صعب
– I’m almost a hard back
واخدة المصروف من طنط
– The expense of Tanta
مرشده ولا ليها مبادىء
– Guide and no principles
منقذ مين انا جارح قارتى
– Saviour of Maine, I am the victim of my continent
متصعش ازميلى فى حتتى
– My chisel’s in my ass
اسمع دى حبيبتك صحبتى
– Listen to my girlfriend
متخلنيش اتجنن
– Mitkhlnesh etjnen
ميؤس منى ومختلف
– Hopeless and different
انا خليت بنكك يستلف
– I left your bank to borrow
خليك يا شبها بتتعلف
– Stay here, like ttaaf
ع مين تعمل معارك
– AR Maine engaged fights
انا ضعت وجوايا كبد
– I put and Guaya liver
من جدعنتى اتعرابت
– From my grandmother
طب سنه سنتين بالظبط
– Year-old medicine exactly two years
من بيتك راح اعزلك
– From your home, isolate you
كل ده وانا واقف حالى
– I’m all standing there
من الضلمه سرقت بطارى
– From the darkness I stole my battery
عركتى منصوبة مين جالى
– My fight is set up by mein Gali
بصه عينى تحولك
– Spit my eyes turn you
انا خاطف الفرصة الخوف يغور
– I’m a chance kidnapper, fear Yegor
انا اخلى الدولة تقف طابور
– I vacated the state standing queue




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın