C’est la rue, qui m’a fais sortir de ma bulle
– C’est la rue, qui m’a fais sortir de ma bulle
Sans la rue, je n’aurai pas tapé million d’vues
– Sans la rue, je n’aurai pas tapé million d’vues
Ouais c’est la rue لي كترحبني وسط الليل
– Ouais C’est la rue me serve middle of the night.
T’as demandé la vie y a d’la godron dans chaque avenir
– T’as demandé la vie y a d’la godron dans chaque avenir
Oui c’est la rue لي رداتنا قاع artist mec
– Oui c’est la rue me reply our bottom artist mec
Oui c’est la vie لي ما بغاتني نكون peace mec
– Ou o l o l o لي me what would I be نكون
حتى l’paradis بدا كيبعاد وسط les vises la pagaille
– Even when’r ther seemed to be away in the middle of the L the L thel thel thel
Ça trafique ça bagarre ça t’abime mec
– Ça trafique ça bagarre ça t’abime mec
Prod genocide fondé وسط produit rhytmé
– Prod genocide fondé central produit rhytmé
دروس كي يجيو sans prévenir gére ta dictée
– Lessons of Ki yijiur SPR SPR SPR
خلينا GreenBox a part تبعنا kick mélodie
– Let GreenBox a part we followed the kick mélodie
اطلق beat شد rec
– Release شد tighten your R
C’est la rue, c’est la ruе, on a grandi dans la rue
– C’est la rue, c’est la ruе, on a grandi dans la rue
C’est la rue
– C’est la rue
C’еst la rue, c’est la rue, on a grandi dans la rue
– C’еst la rue, c’est la rue, on a grandi dans la rue
C’est la rue
– C’est la rue
La rue, la rue, la rue, la rue, la rue, la rue
– La rue, la rue, la rue, la rue, la rue, la rue
La rue, la rue كنساين غير امتى حياتي تقد
– The R
La rue, la rue, la rue, la rue, la rue, la rue
– La rue, la rue, la rue, la rue, la rue, la rue
La rue, la rue كنساين غير امتى حياتي تقد
– The R
جرينا مورا احلامنا وخا قاع ما بقات
– Grina Mora our dreams and the bottom of what remains
زنقة عطيتها الحب وقاع ما نسات
– Zanqat atiha love and the bottom of what nasat
لي دوزنا فيها كيفاه تنساه
– How to forget it
بغيت نطلع الفوق غر سفقاه
– We are looking at the top
فوجهكم ضاحك وخا طايح l’moral
– Your face laughed and Waha taih Al-FIH’r hisr.
زهري غادي بعيد وجاري موراه
– Zuhri Ghadi Fari and Gary murah
امتى احلامنا غادي تولي عمر
– Our dreams Gadi Toli Omar
لي عندو بلاصة فقلبي مشى وخلا vide
– My heart walked and وخ
L’espoir de ma vie قولي فين نلقاه
– You ق you ق say Finn we meet him
لي تحت فالزنقة خويا عالم الله
– Me under the alleys of khoya the world of God
القباحة قاع ما تجيب الدولار
– Ugly bottom what dollar answers
مازال كنتسنى غير la paix
– I still haven’t غير
لي بغيتو ليوما، غدا خاني
– Me ghetto for a day, tomorrow Khani
كيطيح الليل، كنخاف عليك، نخبيك فقلبي
– Let the night fall, we fear you, cheers, my heart
Des cicatrices des souvenirs خليت فدربي
– Ou ou ou ou ou ou ou ou ou
فين كبرت انا راه كل ليلة drama
– Finn grew up I saw him every nightr
ماما، ماما، جريت حتى عييت
– Mama, Mama, I ran till I got
ماما، ماما (yeah yeah)
– Mama, Mama (yeah yeah)
ماما، ماما (yeah yeah)
– Mama, Mama (yeah yeah)
ماما، ماما
– Mama, Mama
C’est la rue, c’est la ruе, on a grandi dans la rue
– C’est la rue, c’est la ruе, on a grandi dans la rue
C’est la rue
– C’est la rue
C’еst la rue, c’est la rue, on a grandi dans la rue
– C’еst la rue, c’est la rue, on a grandi dans la rue
C’est la rue
– C’est la rue
La rue, la rue, la rue, la rue, la rue, la rue
– La rue, la rue, la rue, la rue, la rue, la rue
La rue, la rue كنساين غير امتى حياتي تقد
– The R
La rue, la rue, la rue, la rue, la rue, la rue
– La rue, la rue, la rue, la rue, la rue, la rue
La rue, la rue كنساين غير امتى حياتي تقد
– The R
Maestro & El Grande TOTO – La Rue Arabic Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.