Diego Verdaguer – Voy A Conquistarte Spanish Lyrics English Translations

Voy a conquistarte
– I’m gonna win you over
De una vez te digo
– I tell you at once
Pues ya me cansé de que me quieras como amigo
– Well, I’m tired of you loving me as a friend.
Nada más
– Nothing more

Voy a conquistarte
– I’m gonna win you over
De una vez te informo
– Once I inform you
Pues ya comprendí que si no lo hago me trastorno
– Well, I understood that if I don’t, I’m upset.

Voy a derretir todos tus hielos
– I’m gonna melt all your ice
Voy a conseguir que sientas celos
– I’m gonna get you jealous.
Cuando no me tengas a tu lado
– When you don’t have me by your side
Entonces sabrás que lo he logrado
– Then you’ll know I made it.

Voy a conquistarte
– I’m gonna win you over
De una vez te advierto
– I warn you at once
Declaro que te amo y es a corazón abierto
– I declare that I love you and it is open-hearted

Voy a conquistarte
– I’m gonna win you over
De una vez por todas
– Once and for all
Vamos a tener la más mentada de las bodas
– Let’s have the most talked about wedding

Voy a provocar tantas envidias
– I will cause so many envy
Y será envidia de la buena
– And will envy the good
Y hasta que la muerte los separe
– And till death do you part
Será bendición, también condena
– It will be blessing, also condemnation

Voy a conquistarte
– I’m gonna win you over
De una vez te advierto
– I warn you at once
Declaro que te amo y es a corazón abierto
– I declare that I love you and it is open-hearted

Voy a conquistarte
– I’m gonna win you over
De una vez por todas
– Once and for all
Vamos a tener la más mentada de las bodas
– Let’s have the most talked about wedding

Voy a provocar tantas envidias
– I will cause so many envy
Y será envidia de la buena
– And will envy the good
Y hasta que la muerte los separe
– And till death do you part
Será bendición, también condena
– It will be blessing, also condemnation

Hasta que la muerte los separe
– Till death do you part
Será bendición, también condena
– It will be blessing, also condemnation




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın