Beret – Llegará Spanish Lyrics English Translations

¿Cuántas personas tienen que irse para aprender a decir adiós?
– How many people have to leave to learn to say goodbye?
¿Cuántos fallos hacen falta pa’ pedir perdón?
– How many mistakes do you need to ask for forgiveness?
Lucho por vivir estable, pero de nada me vale
– I struggle to live stable, but it’s no use to me
Si todo parece estable pero nunca yo
– If everything seems stable but never me

Cuando lo mejor que pasará, ya te pasó
– When the best thing that will happen, already happened to you
Y si a la mejor pregunta, le dije que no
– And if to the best question, I said no
Yo quiero antes que me elijan, antes de que me prefieran
– I want before they choose me, before they prefer me
Ya que aquello que elegimos es con corazón
– For that which we choose is with heart

Llamamos suficiente a no querer luchar
– We call enough not to want to fight
Sin un poco de sombra, nunca hay claridad
– Without a little shade, there’s never clarity
Pasamos una vida solo oyendo para decir mucho menos
– We spend a lifetime just listening to say a lot less
Y acabar haciendo la mitad
– And end up doing half

Si decimos de vernos acabamos mal
– If we say to see each other we end badly
Si nos hacemos los ciegos, sí será fatal
– If we play blind, it will be fatal.
Si hacemos lo que queremos, nace el miedo
– If we do what we want, fear is born
Pero prefiero ese miedo a que ya nunca nos queramos más
– But I prefer that fear that we never love each other anymore

Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
– Of course I can’t see it all come to an end
Te vas cuando todo llega y llego cuando tú te vas
– You leave when everything comes and I arrive when you leave
Claro que depende todo de cómo miraba
– Of course, it all depends on how he looked.
Si el cielo tan solo es cielo, ¿por qué no puedo llegar?
– If heaven is only heaven, why can’t I get there?

Separa mucho más cada grito que sí nos damos
– Separate much more each scream that we do give
Que toda aquella distancia que nunca se irá
– That all that distance that will never go away
Si rompemos todo aquello que arreglamos
– If we break everything we fix
Seremos tan solo trozos no mitad, no
– We’ll be just pieces not half, no

Puedo llevarme toda la vida pensando
– I can take my whole life thinking
Que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
– That everything that happens is just by chance
Vivo con esperanzas de todo pero si no lucho nunca
– I live with hope for everything but if I never fight
Te aseguro que no llegará
– I assure you it will not come

Y que si sigo quitando piedras en el camino
– And that if I keep removing stones in the way
Es porque sigo pensando que tú estarás detrás
– It’s because I keep thinking you’ll be behind
No temas por olvidar quién eres
– Don’t be afraid to forget who you are
Porque yo, sí te lo puedo recordar
– Because I, yes, can remind you

No me vale de nada saber donde estoy
– It’s no use knowing where I am
Me vale mucho más saber donde estoy yendo
– It’s worth a lot more knowing where I’m going
Si ves que retrocedo mis pasos
– If you see that I retrace my steps
Es para caminar tan solo contigo al mismo tiempo
– It is to walk alone with you at the same time

Aquello que me duele es aquello que soy
– That which hurts me is that which I am
Tengo lo mejor y no me está sirviendo
– I have the best and it is not serving me
Si las palabras dicen que vuelan
– If words say they fly
Voy a aprender a volar por si acaso algún día te pierdo
– I’m gonna learn to fly just in case I ever lose you.

Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
– Of course I can’t see it all come to an end
Te vas cuando todo llega y llego cuando tú te vas
– You leave when everything comes and I arrive when you leave
Claro que depende todo de cómo miraba
– Of course, it all depends on how he looked.
Si el cielo tan solo es cielo, ¿por qué no puedo llegar?
– If heaven is only heaven, why can’t I get there?

Separa mucho más cada grito que sí nos damos
– Separate much more each scream that we do give
Que toda aquella distancia que nunca se irá
– That all that distance that will never go away
Si rompemos todo aquello que arreglamos
– If we break everything we fix
Seremos tan solo trozos, no mitad, no
– We’ll be just pieces, not half, no

Puedo llevarme toda la vida pensando
– I can take my whole life thinking
Que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
– That everything that happens is just by chance
Vivo con esperanzas de todo pero si no lucho nunca
– I live with hope for everything but if I never fight
Te aseguro que no llegará
– I assure you it will not come

Y que si sigo quitando piedras en el camino
– And that if I keep removing stones in the way
Es porque sigo pensando que tú estarás detrás
– It’s because I keep thinking you’ll be behind
No temas por olvidar quién eres
– Don’t be afraid to forget who you are
Porque yo, sí te lo puedo recordar
– Because I, yes, can remind you

Una vez me pregunté si en alguien confiaba
– I once wondered if anyone I trusted
No pude elegir a nadie solo me miré
– I couldn’t choose anyone. I just looked at myself.
Otra vez te pregunté, ¿me querrás en las malas?
– I asked you again, do you want me in the rough?
Y no me dijiste nada y respondiste bien
– And you didn’t tell me anything and you answered right.

A veces no es lo que debo sino lo que dabas
– Sometimes it’s not what I owe but what you gave
Lo que menos necesito lo quiero tener
– What I need the least I want to have
Por eso busqué las cosas que más me dañaban
– That’s why I looked for the things that hurt me the most
Aprendí un poco de ellas y también dañé
– I learned a little from them and also damaged
Y también dañé
– And I also damaged
Y también dañé, eh
– And I also damaged, uh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın