Ya no puedo sentirla a mi lado
– I can’t feel her next to me anymore
Ni su cuerpo ya no podré tocar
– I can’t touch her body anymore
Ella ya no está, ella ya no está
– She’s gone, she’s gone
Siempre que me acuerdo yo de ella
– Whenever I remember her
Mis ojos se empiezan a inundar de Lágrimas De Amor
– My eyes begin to flood with Tears Of Love
De Lágrimas De Amor
– Of Tears Of Love
Sueño contigo ¿qué me has dado?
– I dream of you. What have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
– Without your love I wouldn’t have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
– I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y tú me estás olvidando
– And I love you and you’re forgetting me
Sueño contigo ¿qué me has dado?
– I dream of you. What have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
– Without your love I wouldn’t have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
– I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y tú me estás olvidando
– And I love you and you’re forgetting me
Si a mi corazón yo le pregunto
– If I ask my heart
Seguro que me responderá
– I’m sure he’ll answer me.
Solo quiero amar, solo quiero amar
– I just want to love, I just want to love
Ella ya se marchó de mi lado
– She’s already left my side.
Y un recuerdo solo me dejó
– And a memory just left me
Y una espina clavada en mi corazón
– And a thorn in my heart
Y una espina clavada
– And a thorn in it
Sueño contigo ¿qué me has dado?
– I dream of you. What have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
– Without your love I wouldn’t have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
– I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y tú me estás olvidando
– And I love you and you’re forgetting me
Sueño contigo ¿qué me has dado?
– I dream of you. What have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
– Without your love I wouldn’t have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
– I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y tú me estás olvidando
– And I love you and you’re forgetting me
Y aunque te sigo queriendo y tú no haces caso
– And even though I still love you and you don’t listen
Y todos mis intentos son un fracaso
– And all my attempts are a failure
Sueño contigo ¿qué me has dado?
– I dream of you. What have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
– Without your love I wouldn’t have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
– I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y tú me estás olvidando
– And I love you and you’re forgetting me
Sueño contigo ¿qué me has dado?
– I dream of you. What have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
– Without your love I wouldn’t have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
– I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y tú me estás olvidando
– And I love you and you’re forgetting me
Sueño contigo ¿qué me has dado?
– I dream of you. What have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
– Without your love I wouldn’t have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
– I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y tú me estás olvidando
– And I love you and you’re forgetting me

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.