Forse mi calmerò
– Maybe I’ll calm down
Come l’acqua del mare
– Like sea water
Mi riconoscerò
– I’ll recognize myself
Se cambieró parere
– If you change your opinion
Ho sbagliato a parlarti scusami perché
– I was wrong to talk to you I’m sorry why
Sono quella stronza che non cambierà per te
– I’m that bitch that won’t change for you
Ti ricordi di me
– Do you remember me
Le notti a camminare
– The nights walking
Un po’ stanchi e felici
– A little tired and happy
Sulle strade romane
– On the Roman roads
Forse avrei dovuto solo chiedermi se c’è
– Maybe I should have just wondered if there is
Una strada dove continuare senza te
– A road to continue without you
So che è un po’ da stupidi
– I know it’s a bit stupid
Fare finta di niente perché
– Pretend nothing because
Ad aspettare dei miracoli
– Waiting for miracles
Ci togliamo i secondi e non c’è
– We take off the seconds and there is no
Più cura per riprenderli
– More care to take them back
Preferisco galleggiare
– I prefer to float
Sopra i miei pericoli
– Above my dangers
Con la testa verso il sole
– With your head towards the sun
Scusa se
– Sorry if
Non ho niente da perdere
– I have nothing to lose
Più mi guardi più credo che
– The more you look at me the more I think
La parola sia l’unico proiettile
– The word is the only bullet
A dividere
– To divide
Questo nodo tra me e te
– This knot between you and me
È sempre più difficile
– It’s getting harder
Ma se ci penso un attimo
– But if I think about it for a second
Non ho paura
– I’m not afraid
Di sentirmi vuota dentro un mare
– Feeling empty in a sea
Di parole perse sul fondale
– Of words lost on the seabed
Servirà un po’ di fortuna
– It’ll take a little luck
Per capire meglio noi chi siamo
– To better understand who we are
Posso andare sulla Luna
– Can I go to the Moon
Ma ti amo ti amo ti amo
– But I love you I love you I love you
Non lo so dire
– I can’t say
Non mi nasconderò
– I won’t hide
Neanche dal temporale
– Not even from the storm
Quando mi chiederai
– When Will you ask me
“Come stai amore?”
– “How are you, love?”
È tempo di decidere
– It’s time to decide
Ma ho bisogno di tempo per me
– But I need time for myself
Non mi sentirò colpevole
– I will not feel guilty
Di accettare i miei difetti
– To accept my faults
Scusa se
– Sorry if
Non ho niente da perdere
– I have nothing to lose
Più mi guardi più credo che
– The more you look at me the more I think
La parola sia l’unico proiettile
– The word is the only bullet
A dividere
– To divide
Questo nodo tra me e te
– This knot between you and me
È sempre più difficile
– It’s getting harder
Ma se ci penso un attimo
– But if I think about it for a second
Non ho paura
– I’m not afraid
Di sentirmi vuota dentro un mare
– Feeling empty in a sea
Di parole perse sul fondale
– Of words lost on the seabed
Servirà un po’ di fortuna
– It’ll take a little luck
Per capire meglio noi chi siamo
– To better understand who we are
Posso andare sulla Luna
– Can I go to the Moon
Ma ti amo ti amo ti amo
– But I love you I love you I love you
So che è un po’ da stupidi
– I know it’s a bit stupid
Fare finta di niente perché
– Pretend nothing because
Ad aspettare dei miracoli
– Waiting for miracles
Ci togliamo i secondi e non c’è
– We take off the seconds and there is no
Più cura per riprenderli
– More care to take them back
Preferisco galleggiare
– I prefer to float
Sopra i miei pericoli
– Above my dangers
Con la testa verso il sole
– With your head towards the sun
Perché ti amo non lo so dire
– Because I love you I can’t say
Scusa se
– Sorry if
Non ho niente da perdere
– I have nothing to lose
Più mi guardi e più credo che
– The more you look at me the more I believe that
La parola sia l’unico proiettile
– The word is the only bullet
A dividere
– To divide
Questo nodo tra me e te
– This knot between you and me
È sempre più difficile
– It’s getting harder
Ma se ci penso un attimo
– But if I think about it for a second
Eeeh eeh
– Eeeh eeh
Non ho paura
– I’m not afraid
Di sentirmi vuota dentro un mare
– Feeling empty in a sea
Di parole perse sul fondale
– Of words lost on the seabed
Servirà un po’ di fortuna
– It’ll take a little luck
Per capire meglio noi chi siamo
– To better understand who we are
Posso andare sulla Luna
– Can I go to the Moon
Ma ti amo ti amo ti amo
– But I love you I love you I love you
Non lo so dire
– I can’t say
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.