¿Qué pasó contigo?
– 搞咩呀你?
Dímelo, rrr
– 告诉我,rrr
O-O-Ovy On The Drums (Mmh)
– 鼓上的O-O-Ovy(Mmh)
Ya no tiene excusa
– 他再也没有借口了
Hoy salió con su amiga, dizque pa’ matar la tusa
– 今天她和她的朋友出去了,所以要杀了图萨
Que porque un hombre le pagó mal
– 因为一个男人付了她很少的钱
Está dura y abusa
– 她很强硬,她虐待
Se cansó de ser buena, ahora es ella quien los usa
– 她厌倦了做好人,现在她才是用它们的人
Que porque un hombre le pagó mal
– 因为一个男人付了她很少的钱
Ya no se le ve sentimental
– 他看起来不再多愁善感
Dice que por otro man no llora, no
– 他说,另一方面,他不哭,不
Pero si le ponen la canción
– 但如果他们演奏这首歌
Le da una depresión tonta
– 这给了他一个愚蠢的沮丧
Llorando lo comienza a llamar
– 哭开始叫他
Pero él la dejó en buzón
– 但他把她留在邮箱里了
Será porque con otra está
– 这将是因为与另一个是
Fingiendo que a otra se puede amar
– 假装别人可以被爱
Pero hice todo este llanto por nada
– 但我却白哭了
Ahora soy una chica mala
– 现在我是个坏女孩
And now you kickin’ and screamin’, a big toddler
– 现在你又踢又叫,一个大孩子
Don’t try to get your friends to come holla, holla
– 不要试图让你的朋友来holla,holla
Ayo, I used to lay low
– 阿约,我过去常常低调
I wasn’t in the clubs, I was on my JO
– 我不在俱乐部,我在我的乔上
Until I realized you a epic fail
– 直到我意识到你是一个史诗般的失败
So don’t tell your guys that I’m still your bae YO
– 所以不要告诉你的人,我仍然是你的bae哟
‘Cause it’s a new day, I’m in a new place
– 因为今天是新的一天,我在一个新的地方
Gettin’ some new D, sittin’ on a new face
– 找个新的D,坐在一张新脸上
‘Cause I know I’m the baddest bitch you ever really met (Wuh)
– 因为我知道我是你见过的最坏的婊子
You searchin’ for a badder bitch, and you ain’t met her yet (Wuh)
– 你在找一个更坏的婊子,你还没见过她(哇)
A yo, tell ’em to back off, he wanna slack off
– 告诉他们退后,他想放松一下
Ain’t no more booty calls, you gotta jack off
– 不要再找战利品了,你得走了
It’s me and Karol G, we let them rats talk
– 是我和卡罗尔G,我们让他们说话
Don’t run up on on us ’cause they lettin’ the macks off (Rrr)
– 不要跑到我们身上,因为他们让麦克斯离开了(Rrr)
Pero si le ponen la canción
– 但如果他们演奏这首歌
Le da una depresión tonta
– 这给了他一个愚蠢的沮丧
Llorando lo comienza a llamar
– 哭开始叫他
Pero él la dejó en buzón
– 但他把她留在邮箱里了
Será porque con otra está
– 这将是因为与另一个是
Fingiendo que a otra se puede amar, eh-uh
– 假装别人可以被爱
Un shot pa’ la pena profunda
– 深罚一枪
Y seguimo’ gastando la funda
– 我一直在花掩护
Otro shot pa’ la mente
– 心灵的又一枪
Pa’ que el recuerdo no la atormente
– 这样记忆就不会折磨她
Ya no le copia nada
– 它不再复制任何东西
Su ex ya no vale nada
– 你的前任不再值钱了
Se va pa’ la disco y solo quiere perrear (perrear)
– 他要去迪斯科舞厅,他只想狗(狗)
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
– 但当他开始服用(take)时,他会感到困惑
Ella se cura con rumba (ah)
– 她用伦巴治愈(啊)
Y el amor pa’ la tumba (eh)
– 爱死坟墓了(嗯)
To’ los hombre’ le zumban (le zumban)
– 对于”男人”,他嗡嗡作响(他嗡嗡作响)
Pero si le ponen la canción
– 但如果他们演奏这首歌
Le da una depresión tonta (tonta)
– 它给你一个愚蠢的(愚蠢的)抑郁症
Llorando lo comienza a llamar
– 哭开始叫他
Pero él la dejó en buzón (oh)
– 但他把她留在邮箱里了
Será porque con otra está
– 这将是因为与另一个是
Creyendo que a otra se puede amar
– 相信另一个可以被爱
Hey, Karol G (Karol G)
– 嘿,卡罗尔G(卡罗尔G)
Nicki Minaj, hey
– Nicki Minaj,嘿
The queen
– 女王
With the queen
– 和女王在一起
O-O-Ovy On The Drums
– 鼓上的O-O-Ovy
KAROL G & Nicki Minaj – Tusa 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.