Грязными надеждами жирный коп озарял свой блок
– The fat cop lit up his block with dirty hopes
Терапия – свет
– Therapy – light
Догорал закат, уводил от всех
– The sunset was burning down, taking away from everyone
А ты найди меня в темноте
– And you find me in the dark
Перепутанными тропами дивных слов элементом был
– The mixed up paths of the wondrous words of the element was
Паразит устал погибать от истины и любви
– The parasite is tired of dying from truth and love
А ты найди меня, mon ami, когда тут
– And you find me, mon ami, when here
Тут каждый на уверенном, будто сохранился перед выходом
– Here everyone is confident, as if preserved before going out
Оставляй себе свою печаль и прихоти
– Keep your sadness and whims to yourself
Оставляй себе свою печаль и прихоти
– Keep your sadness and whims to yourself
Тут каждый на уверенном
– Here everyone is confident
До поры, до времени
– For the time being, for the time being
Подельниками были
– The accomplices were
Не болели
– Didn ‘t get sick
Нам тут незачем рисоваться
– We don’t need to show off here
Осади!
– Besiege!
Не прорезало спокойно выуживать то что блестело замануха
– It did not cut through calmly to fish out what glittered with a lure
Беда
– Trouble
Вот и посходили с ума
– So they went crazy
Накрывал капюшон
– Covered the hood
Огибала эти горы вода, потому что умная
– The water skirted these mountains because it was smart
Умная
– Smart
Умная
– Smart
Везде и всегда
– Everywhere and always
Потому что умная
– Because she’s smart
Умная
– Smart
Умная
– Smart
Везде и всегда
– Everywhere and always
Пиздец мы собственники
– Fucked up we are the owners
В душе
– In the shower
Раз ice растопи его
– Once ice melt it
Хала-хала-хала всем
– Hala-hala-hala to all
То излучает тепло
– That radiates heat
Холод в душе
– Cold in the shower
Раз ice растопи его
– Once ice melt it
Хала-хала-хала всем!
– Hala-hala-hala to everyone!
Самое ценное я приберег внутри
– I’ve saved the most valuable things inside
Обнес забором
– Surrounded by a fence
Подальше
– Away
От глаз долой
– Out of sight
Не выношу на общее свое соло
– I can’t stand my general solo
Душит яд времени
– Strangles the poison of time
И мне не до тусовок
– And I’m not up to hanging out
И снова дома-дома я один
– And again at home-at home I am alone
Режет тишину лишь голос
– Only the voice cuts the silence
Саня самозанят от самоистязания до самозависть
– Sanya is self-employed from self-torture to self-envy
Под биты пою и я доверяю им
– I sing to the beats and I trust them
И нет оправданий мне
– And there are no excuses for me
Если я в негативе тону
– If I’m drowning in negativity
Душой потух
– Soul extinguished
На моменте тут
– At the moment here
Кто протянет руку?
– Who will lend a hand?
Только брату
– Only my brother
Волевой дух придаст и масть быть воскресает
– The strong-willed spirit will give and the suit will be resurrected
Тут каждый на уверенном
– Here everyone is confident
Будто сохранился перед выходом
– As if preserved before the exit
Оставляй себе свою печаль и прихоти
– Keep your sadness and whims to yourself
Оставляй себе свою печаль и прихоти
– Keep your sadness and whims to yourself
Тут каждый на уверенном, до поры
– Here everyone is confident, for the time being
До времени
– Before the time
Подельниками были
– The accomplices were
Не болели, нам
– Did not get sick, we
Несвятый, где твоя душа?
– Unholy, where is your soul?
Ее не прячу
– I’m not hiding it
Вот она
– Here it is
Просто хочу ее сберечь
– I just want to keep it safe
Ведь там уже слегка натоптоно
– After all, it ‘s already a little patchy there
Эти районы тосковали в унисон по нам
– These neighborhoods yearned in unison for us
Твои горящие глаза для меня топ donate
– Your burning eyes for me top donate
Но видимо
– But apparently
Нами были забыты истины те
– We have forgotten the truths of those
Где надо бы прикрыть тыл
– Where it would be necessary to cover the rear
Вниз полетел кто на дно
– Who flew down to the bottom
Тот руки ждет
– He’s waiting for his hands
Так дай ближнему руку
– So give your neighbor a hand
Да путь укажи
– Yes point the way
До воды доведи!
– Bring it to the water!
Оттает горный ледник, что своими морозами нам навредил
– The mountain glacier thaws, which has harmed us with its frosts
Долгой дорогой к вершинам ведет
– Leads a long way to the peaks
Ты карабкался
– Did you climb
Снова вставал
– Getting up again
Выкорчёвывал дёрн
– Uprooted the turf
Окрыляя
– Inspiring
Попутно вознес нас на вершину
– Along the way, only space has lifted us to the top
И выше лишь космос
– And above
Тут незачем рисоваться
– There’s no need to show off
Осади!
– Besiege!
Тут незачем рисоваться
– There’s no need to show off
Осади!
– Besiege!
Тут незачем рисоваться
– There’s no need to show off
Осади!
– Besiege!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.