قولوا لعمري يا وقلبي ما ينساكشي
– 对我的年龄说,我的心不忘
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
قولوا لعمري الكبدة اتقطعت بين زوج
– 告诉我的年龄肝脏是在一对之间切开的
من Oran ل Marseille دلّالي
– Fromr繝サTor繝サTHL semantic
من Oran ل Marseille دلّالي
– Fromr繝サTor繝サTHL semantic
قولوا لعمري يا وقلبي ما ينساكشي
– 对我的年龄说,我的心不忘
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
قولوا لعمري ترقد وطفي الضو
– 告诉我的年龄休息和太妃糖
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
Les vagues s’écrasent sur les roches, fauchent, façades moches
– Les vagues s’écrasent sur les roches,割风,façades moches
Vie de cloche poche, vie de pez fastoche
– Vie de cloche poche,vie de pez fastoche
Mais la poisse accroche ma face de métèque
– 梅掳矛碌楼禄拢潞梅掳矛碌楼禄拢潞梅掳矛碌楼禄拢潞梅掳矛
Je viens du bled, pleins de verbes dans les bagages
– Je viens du bled,pleins de verbes dans les bagages
Ca je tiens ma rage dans ma gorge
– Ca je tiens ma rage丹斯马峡谷
La plage déserte me pousse au cafard
– La plage déserte me pousse au cafard酒店
Tu traînes dans les bars tard le soir
– Tu traînes dans les bars tard le soir
Où les soûlards se filent au rasoir
– Où les soğlards se filent au rasoir
Spliff noir dans le cendar
– Spliff noir dans le cendar
Je sombre dans le mégotrip égoïste
– Je sombre dans le mégotrip égoïste
Jette mes tripes dans la musique
– Jette mes tripes dans la musique
Mars, ma ville, un plateau
– 火星,马维尔,联合国高原
Où le désert avance, un gâteau partagé à 10
– Où le désert avance,un gâteau partagé à10
Mes khos pendus à un lasso
– Mes khos pendus à un lasso
Nourri au gaz de ville, à la lumière orange
– Nourri au gaz de ville,à la lumière orange
Comme elle, je dérange, étranger aux pensées etrangers
– Comme elle,je dérange,étranger aux pensées etrangers
حتى نقول نبطل وترضى لي علي
– 所以我们说无效和满足我对我
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
Tellement نبغيها يا نبدا نجيبها
– 我们想要她,我们开始回答她
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من Oran ل Marseille دلالي
– Fromr繝サTor繝サTHL semantic
Des odeurs de couscous, de tajine, de pruneau
– Des odeurs de couscous,德tajine,德pruneau
De mafé, yassa, poisson frais
– De mafé,yassa,poisson frais
Pâtes carbo les épices me collent à la peau
– Pâtes carbo les épices me collent à la peau
Assise là, les pieds dans l’eau sous l’œil du tréo
– Assise là,les pieds dans l’eau sous l’œil du tréo
Ma ville s’éveille chaque matin quand les fourmis s’en vont au boulot
– Ma ville s’éveille chaque matin quand les fourmis s’en vont au boulot
Fragile, emporte ta faux, situation où tout le monde se marre
– 脆弱,emporte ta faux,situation où tout le monde se marre
L’économica autre comme une vieille bécane
– L’économica autre comme une vieille bécane
Pluries Ethnie cohabitation naturelle
– Pluries Ethnie同居naturelle
Les cultures, les mœurs, les couleurs dansent comme dans une aquarelle
– Les cultures,les mœurs,les couleurs dansent comme dans une aquarelle
Seul le Serval dévoile la face B de la carte postale
– Seul le Serval dévoile la face b de la carte postale
Atone cache les nuages, un cercueil passe, mauvais présage
– Atone cache les nuages,un cercueil passe,mauvais présage
L’ennui vainqueur, sueur, peur devant les seringues de l’horreur
– L’enui vainqueur,sueur,peur devant les seringues de l’horreur
Le noir château entré sans un mot Mars aspire au renouveau
– Le noir château entré sans un mot Mars aspire au renouveau
خلّوا البحَر ياكُلني ولّا زعافها
– 离开大海,吃我,不要zaafha
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
خلّوا البحَر ياكُلني ولّا زعافهم
– 离开大海,吃我,不要zaafm
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
يانا بغيت لقليبي المحنة الفاكرة
– 雅娜为我心中的悲伤而乞求
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلّالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
قولوا لعمري ترقد وطفي الضو
– 告诉我的年龄休息和太妃糖
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。
من وهران ل Marseille دلالي
– 来自Oran Tor el El e دل。

Khaled And I AM – Oran Marseille 阿拉伯 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.