Yeah! Pentru șmenarii de peste tot
– Yeah! For people everywhere
Pentru peștii din toată lumea și pentru femeile lor
– For fish all over the world and for their women
Yeah! Înc-o dată… Înc-o dată pentru tata, hai la mine
– Yeah! One more time… Once again for my father, come to me
Un pupic pe obraz, apoi lasă-te pe mine… nu te mai ascunde
– One kiss on the cheek, then leave it to me… stop hiding
Știu că-ți place, lasă-l pe Tataee să-ți explice cum se face
– I know you like it, let Tataee explain how it’s done
Înainte și-napoi, cum ți-am spus-o mai de mult
– Back and forth, like I told you before
Da fata mea e timpul sa te fut
– Yes my girl it’s time to fuck you
Șampania curge, hai la treabă, pune-ți mâinile pe fund
– Champagne flows, let’s get to work, put your hands on your ass
Trebuie să fiu pe fază. un autograf? Mai tarziu
– I have to be on my toes. an autograph? Later
Acum vreau să-ți arăt ce baiat rău pot să fiu
– Now I want to show you what a bad boy I can be
O să scot p afară, ieși la lumină, am chef de nebunii
– I’m gonna take p out, come out, I’m in the mood for Crazy
N-are rost să fii timidă, căci ești cu un mafiot: Mr. Juice
– It’s no use being shy, because you’re with a mobster: Mr. Juice
Sunt din Pantelimon nu mai e nimic de spus
– I’m from Panteleimon there’s nothing more to say
Șampania curge, femeile dansează
– Champagne flows, women dance
Mafia și șmenarii în hoteluri se distrează
– Mafia and shmmen in hotels have fun
Șampania curge, femeile dansează
– Champagne flows, women dance
Mafia și șmenarii în hoteluri se distrează
– Mafia and shmmen in hotels have fun
Camera de hotel, o că și-un borfaș
– Hotel room, a thug
Asta este viața mea: femei, bani și hash
– This is my life: women, money and hash
Fata se mișcă bine, face strip-tease pentru mine
– Girl moves well, does strip tease for me
Îmi place tare rău, I-ar place și lui Dumnezeu
– I like it bad, God would like it too
Fața jos, fundu’ sus… Ha! Ha! Ar fi bine s-o chemăm
– Face down, ass up… Ha! Ha! We’d better call her
Și pe prietena ta… E ca și facut, deja e-n dormitor
– And your girlfriend… It’s like done, it’s already in the bedroom
Curvele și eu: peștele din Pantelimon
– Whores and me: the fish of Panteleimon
Una-i la aparat, simt că nu mai este mult
– One’s on the machine, I feel it’s not much longer
Șampania curge dar acum vrea sa le
– The champagne is flowing but now he wants them
Fața jos, fundu’ sus, după cum ați învățat
– Face down, ass up, as you learned
Așa prințeso, n-am nimic de reprosat
– So, princess, I have nothing to complain about
Dau la fel de ușor, una câte una
– Give as easily, one by one
Se vede după fața lor că le place p
– It can be seen from their face that they like p
Sunt baiat de cartier și știu ce-nseamna viața
– I’m a neighborhood boy and I know what life means
Și-acolo sunt baieți: eți și petreceți!
– And there are boys: you are and party!
Șampania curge, femeile dansează
– Champagne flows, women dance
Mafia și șmenarii în hoteluri se distrează
– Mafia and shmmen in hotels have fun
Șampania curge, femeile dansează
– Champagne flows, women dance
Mafia și șmenarii în hoteluri se distrează
– Mafia and shmmen in hotels have fun
Nimeni nu poate să mă schimbe
– No one can change me
Așa am să fiu mereu: un derbedeu
– That’s how I’ll always be: a punk
Am numai femei în capul meu
– I only have women in my head
Pentru că eu iubesc băutura și bairamul
– Because I love drinking and drinking
Ridicați mâinile în sus cei ce iubesc femeile și banul
– Raise your hands up those who love women and money
Nu poți să mă acuzi, pentru că așa sunt eu
– You can’t blame me, because that’s who I am
Haide curvo să te vad, ce-i al tău este al tău
– Come on bitch let me see you, what’s yours is yours
Te miști beton, bine, ce m-aș e cu tine
– You move concrete, Well, what would I be with you
Să petrecem toată noaptea, să luăm hașhișh, hai cu mine
– Let’s party all night, let’s take hashishh, come with me
Să mergem în camera de hotel, ia-ți câteva prietene
– Let’s go to the hotel room, get some girlfriends
Și-o scoatem într-un fel… O să-mi chem și eu băieții
– And we get it out somehow… I’ll call my boys
Făcem dezmăț, să vă văd fetelor, săriți și strigați: S*!
– We make debauchery, to see you girls, jump and Shout: S*!
După m, hashish și alte alea, știi ce-o să se-ntâmple
– After m, hashish and all that, you know what’s gonna happen
Vine alta și tu valea… ăsta sunt eu, v-am spus încă de la-nceput
– There’s another one coming and you go… that’s me, I told you from the beginning
Vă iubesc pe toate, nu vreau decât să vă …
– I love you all, I just want to …
Șampania curge, femeile dansează
– Champagne flows, women dance
Mafia și șmenarii în hoteluri se distrează
– Mafia and shmmen in hotels have fun
Șampania curge, femeile dansează
– Champagne flows, women dance
Mafia și șmenarii în hoteluri se distrează
– Mafia and shmmen in hotels have fun
Yeah! B. U. G Mafia, pentru 97… Yeah! Înc-o dată
– Yeah! B. U. G. Mafia, for 97… Yeah! Once again
B.U.G. Mafia – Hoteluri Romanian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.