Azet & Zuna – Lelele German Lyrics English Translations

Lucry
– Lucry

Meine Jungs gehen all-in, Dicka, Zuna holt die Mio rein
– My boys go all-in, Dicka, Zuna gets the Mio in
Lass’ die Kasse klingeln, streck’, mach’ aus Kilo zwei
– Let ‘ the cash register ring, stretch’, make two out of kilo
Fahr’ durch Block, meine G-Klasse weiß
– Drive through block, my G-Class knows
Ja, und ihr bekommt kein’n Schlaf mehr vor Neid
– Yes, and you won’t get any more sleep from envy
KMN, Baby (brrra)
– KMN, Baby (brrra)
Ich warte, yallah, schick mir deine Leute vor
– I’m waiting, yallah, send me your people
Lass sie renn’n, ihr wisst doch alle, wo wir wohn’n
– Let them run, you all know where we live
Um herzukommen, ist das Risiko zu hoch
– To come here, the risk is too high
Ich hab’ gehört, von zu viel Nase kriegt man Halluzination’
– I’ve heard that you get hallucinations from too much nose’
Pisser, wenn du Welle schiebst
– Pisser when you push shaft
Digga, macht es bam-bam und die Fotze liegt
– Digga, does it bam-bam and the cunt lies
Glaub mir, nur mit bam-bam steigerst du Profit
– Believe me, only with bam-bam you increase profit
Aber wegen bam-bam sitzen Brüder viel
– But because of bam-bam, brothers sit a lot

Armut, Chaye, ist normal, dass Kinder spring’n
– Poverty, Chaye, it’s normal for kids to jump ‘n
Wenn der Teufel ruft
– When the devil calls
Das bedeutet, vor Verhandlung spucken Zeugen Blut, ey
– That means before trial witnesses spit blood, ey
Alles locker, Eier sind gechillt im neuen Coupé
– Everything is loose, eggs are chilled in the new coupé
Wallah, Krise, wenn der Libo durchdreht (brra)
– Wallah, crisis when the Libo goes crazy (brra)

Le le le
– Le le le
Alles hat ein’n Grund, le le le
– Everything has a reason, le le le
Wann komm’ ich zur Vernunft? Le le le
– When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
– It’s all my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
– I want to live, but money is killing me, le le le
Alles hat ein’n Grund, le le le
– Everything has a reason, le le le
Wann komm’ ich zur Vernunft? Le le le
– When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
– It’s all my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
– I want to live, but money is killing me, le le le

Ja, meine Brüder gehen all-in, Azet holt die zweite Mio rein
– Yes, my brothers go all-in, Azet brings in the second million
Mein Rio-de-Janeiro-Flow macht die Familie reich
– My Rio de Janeiro flow makes the family rich
LKA, BKA sucht im Labyrinth
– LKA, BKA searches in the labyrinth
Aber findet meinen Sipp und deshalb keiner vor Gericht
– But find my sipp and therefore no one in court
KMN, wem erzählst du, dass du grade bist?
– KMN, who are you telling that you are straight?
Meine Jungs ausm Viertel stechen zu, nehm’n paar Jahre mit
– My boys from the neighborhood are stinging, take a few years with me
Zelle zu, was für Tageslicht?
– Cell too, what kind of daylight?
Ja, mit Loch im Magen will ich seh’n, wie du in meiner Lage tickst
– Yes, with a hole in my stomach I want to see how you tick in my situation
E-E-E-E-Einkaufbasar, die Klingen voller Rost
– E-E-E-E-shopping bazaar, the blades full of rust
Was für Testo? Ich hau’ dir die Cîroc gegen’ Kopf
– What kind of Testo? I’ll hit the cîroc on your head
Im Herzen Beton, egal, was noch kommt
– In the heart of concrete, no matter what else is coming
Sag’ ich herzlich willkomm’n, ja, und hoffe auf Gott
– Say I heartily welcome, yes, and hope in God

Gras-Vakuum-Einlagerung, alles boomt (ey)
– Grass vacuum storage, everything is booming (ey)
Trotz Nahtoderfahrung geht’s mir heute gut (ey)
– Despite the near-death experience, I’m fine today (ey)
Alles locker, Eier sind gechillt im neuen Coupé
– Everything is loose, eggs are chilled in the new coupé
Wallah, Krise, wenn der Shqipe durchdreht
– Wallah, crisis, when the shqipe goes crazy

Le le le
– Le le le
Alles hat ein’n Grund, le le le
– Everything has a reason, le le le
Wann komm’ ich zur Vernunft? Le le le
– When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
– It’s all my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
– I want to live, but money is killing me, le le le
Alles hat ein’n Grund, le le le
– Everything has a reason, le le le
Wann komm’ ich zur Vernunft? Le le le
– When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
– It’s all my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
– I want to live, but money is killing me, le le le

Wallah, Krise, wenn der Libo durchdreht (brra)
– Wallah, crisis when the Libo goes crazy (brra)
Wallah, Krise, wenn der Shqipe durchdreht
– Wallah, crisis, when the shqipe goes crazy

Le le le
– Le le le
Alles hat ein’n Grund, le le le
– Everything has a reason, le le le
Wann komm’ ich zur Vernunft? Le le le
– When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
– It’s all my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
– I want to live, but money is killing me, le le le
Alles hat ein’n Grund, le le le
– Everything has a reason, le le le
Wann komm’ ich zur Vernunft? Le le le
– When will I come to my senses? Le le le
Alles meine Schuld, le le le
– It’s all my fault, le le le
Ich will leben, doch das Geld bringt mich um, le le le
– I want to live, but money is killing me, le le le




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın