Paulo Londra – Camara Lenta Spanish Lyrics English Translations

Ahora, negro, sí me siento mejor
– Now, nigga, yeah I feel better
Tengo todo lo que necesito
– I have everything I need
La nochecita al fin se cayó
– The little night finally fell

Y tengo una chica que lo mueve en cámara lenta
– And I got a girl who moves it in slow motion
Más lenta, más lenta
– Slower, slower
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
– He moves it in slow, slow, slow motion
Más lenta, lenta, lenta
– Slower, slower, slower
Más lenta
– Slower

Ella no puede parar, cuando empieza a bailar
– She can’t stop, when she starts dancing
Porque sabe que no puede tumbar
– Because he knows he can’t knock
Ella se vino hasta acá, porque está podrida
– She came all the way here, because she’s rotten
Que su novio la controle de más
– That her boyfriend controls her more

Y lo mueve en cámara lenta
– And moves it in slow motion
Siento que esto revienta
– I feel like this is busting
Cuando viene la fiesta
– When the party comes
Deja todos esos bobos
– Stop all those stupid
Mirando boca abierta
– Looking open mouth

Toma un trago de absenta
– Have a drink of absinthe
Se pega un par de vueltas
– It sticks a couple of turns
Siempre anda ahí suelta
– He’s always out there.
Pero nadie la encuentra
– But no one finds her

Yo no entiendo cómo puede ser
– I don’t understand how it can be
A veces aparece, después no se deja ver
– Sometimes he shows up, then he doesn’t let himself be seen
Y es una asesina en el anochecer
– And she’s a killer in the dusk
Ataca cuando quiere y se sabe defender
– He attacks when he wants and knows how to defend

Lo mueve en cámara lenta
– He moves it in slow motion
Más lenta, más lenta
– Slower, slower
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
– He moves it in slow, slow, slow motion
Más lenta, lenta, lenta
– Slower, slower, slower
Más lenta
– Slower

Ella no puede parar, cuando empieza a bailar
– She can’t stop, when she starts dancing
Porque sabe que no puede tumbar
– Because he knows he can’t knock
Ella se vino hasta acá, porque está podrida
– She came all the way here, because she’s rotten
Que su novio la controle de más
– That her boyfriend controls her more

Es una maldita con un veneno
– She’s a bitch with a poison
Que me hace mirarla aunque no la quiero
– That makes me look at her even though I don’t want her
Me hace invitarla a donde no debo
– Makes me invite her where I shouldn’t
Me hace pensar en algo muy bueno
– It makes me think of something very good
Hace que todo parezca pleno
– It makes everything seem full
Y que esta ocasión sea el mejor momento
– And may this occasion be the best time
Pa’ que le diga: mami me estoy muriendo
– To tell her: Mommy I’m dying
Para que venga conmigo a quemar tiempo
– To come with me to burn time

Pero no sé si me tomó el pelo
– But I don’t know if he took me by surprise
O si de en serio me tomo en serio
– Or if I really take myself seriously
Pero me importa un comino si es verdad o mentira lo que esta minita me está diciendo
– But I don’t give a damn if it’s true or a lie what this little girl is telling me

Ya me tiene metido en su juego
– He’s already got me into his game
Por más que intente salir me pierdo
– No matter how hard I try to get out I get lost
Discúlpame que te atiendo luego
– Excuse me that I’ll attend to you later
Me quedo con la que lo mueve
– I’ll stick with the one that moves it

En cámara lenta, en cámara lenta
– In slow motion, in slow motion
En cámara lenta, en cámara lenta
– In slow motion, in slow motion
En cámara lenta, en cámara lenta
– In slow motion, in slow motion
En cámara lenta, en cámara lenta
– In slow motion, in slow motion

En cámara lenta, en cámara lenta
– In slow motion, in slow motion
En cámara lenta, en cámara lenta
– In slow motion, in slow motion
En cámara lenta, en cámara lenta
– In slow motion, in slow motion
En cámara lenta
– In slow motion

Ahora, negro, sí me siento mejor
– Now, nigga, yeah I feel better
Tengo todo lo que necesito
– I have everything I need
La nochecita al fin se cayó
– The little night finally fell

Y tengo una chica que lo mueve en cámara lenta
– And I got a girl who moves it in slow motion
Más lenta, más lenta
– Slower, slower
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
– He moves it in slow, slow, slow motion
Más lenta, lenta, lenta
– Slower, slower, slower
Más lenta
– Slower




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın