Mampi & Bobi Wine – Why 歌詞 中國人 翻譯

Digital X
– X位数

We-Walilowe lele lelela
– 是的-这是为了撒谎
Wali-bele bele lelela
– 他们在这件事上撒谎
Nali-iletele lete lelela
– 这是一封信一封信说谎
Nafwa ine.
– 四人死亡。

Bamayi bako baby bana cita cha?
– 城市和任何字符,他们Bamayi宝贝?
Kuti unkhale so (eh!) Kuti umveke so (eh!)
– 解开他的西装(哦!)他的西装回来了(哦!)
Batate bako baby bana cita cha?
– 父亲和婴儿角色以及来自任何城市?
Kuti unkhale so (eh!) Kuti umveke so (eh!)
– 解开他的西装(哦!)他的西装回来了(哦!)

We-Walilowe lele lelela
– 是的-这是为了撒谎
Wali-bele bele lelela
– 他们在这件事上撒谎
Nali-iletele lete lelela
– 这是一封信一封信说谎
Nafwa ine. Mayo
– 四人死亡。 梅奥

We-Walilowe lele lelela
– 是的-这是为了撒谎
Wali-bele bele lelela
– 他们在这件事上撒谎
Nali-iletele lete lelela
– 这是一封信一封信说谎
Nafwa ine. Baibe
– 四人死亡。 我的

Amataba ngayabola teti upange nobunga,
– 由tim ngayabola upange Amataba,
Ninshi (nabuonaika, ehe) x 2
– Ninshi(nabuonaika,工艺品)x2
Teti ndale pa single bed ninshi ninjimona double bed,
– 蒂姆ninjimona我的旧单双打开我的ninshi,
Why am I riding so low? Why should I go so slow?
– 为什么要骑我的od? 我为什么要进去?
Nimayenda (na mutima) x 2 umozi,
– Nimayenda(任何时间)x2umozi,
Loving you of course, loving you cause I am yours.
– F;ba hons爱你,爱你是我的d你的。
Nimayenda nakuyenda (na mutima) x 2 umozi,
– Nimayenda nakuyenda(任何时间)x2umozi,
Loving you of course, loving you cause I am yours.
– F;ba hons爱你,爱你是我的d你的。

Sunga lokewe na mvula vovala pamubili no nana.
– 但任何雨和任何帕穆比利*沃瓦拉。
One-Two (kaleza kaning’ambe nimukonda lekani ni kambe, kambe) x 2
– 角度–这个(尼穆康达跑来了,你拿着,拿着)x2
Ndaba I will love you until the end of time.
– 我会说,时间的尽头,你数面包车。
Olo mabvuto yati konke lelo ndinoko isaonke,
– Mabvuto yati所有这一切作为isaonke,
No need to cry no more, now I love you even more.
– 而更多的是拥有家庭和哭泣,你从面包车中获得更多。
Olo mabvuto yati konke lelo ndinoko isaonke,
– Mabvuto yati所有这一切作为isaonke,
Kaleza kanijube nimukonda lekani nibilime.
– Nimukonda kanijube nibilime跑来了。

Two (by two) x 4
– 这个(按)x4
Ine (nobe) x 4
– 四(偶数)x4
Two (by two) x 4
– 这个(按)x4
Ine (nobe) x 4
– 四(偶数)x4

Nafwa ine mayo,
– 四死。,
Nafwa ine baibe,
– 四人死亡,
Nafwa ine mayo,
– 四死。,
Nafwa ine baibe!!!!
– 我的四个死了!!!!

Nafwa ine mayo
– 四死。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın