Young Igi & Żabson – Robotniczy Trap Dialect Lyrics English Translations

Sąsiad się mnie pyta, czemu ciągle wiercę
– My neighbor asks me why I keep drilling
Bo ja robię drill, nie jakąś piosenkę
– ‘Cause I’m doing a drill, not a song.
Odkładam sobie stack, cegła na cegle
– I’m laying out a stack, brick by brick
Opadła jej kopara, bo zobaczyła pengę
– She dropped her spear because she saw penga
Mordo, wiertara, jakbym był Skrillex’em
– Mordo, drill like I’m Skrillex.
Muza napierdala przez głośnik USB
– A man fucked over a USB speaker
Ziomal wali beton i pyta mnie czy jebnę
– Dude banging concrete and asking me to fuck
Ja wolę spawać, bo dla mnie to przyjemne
– I prefer to weld, because for me it is pleasant

Mam brudne ręce od roboty, ciągle na tym ślęczę
– My hands are dirty from work, I’m stuck on it all the time
Cały dom się trzęsie tu od muzy, od soboty do soboty
– The whole house is shaking here from the muse, from Saturday to Saturday
Kułem dopóki gorące, bym został platynowy
– I was hammering till it was hot, I was platinum
Robiłem płytki w Opocznie, jak wszystkie moje ziomy
– I used to make tiles in the basement, like all my homeboys.
Gdy zaoszczędzę pieniądze zbuduję cztery domy
– When I save money, I’ll build four houses.
Dla mamy, brata, dla siory, no i swój wymarzony
– For mom, brother, for siora, and your dream
Niosę hajs, wielkie wory
– I’m carrying shit, big bags
Mama, don’t worry, bo mam hajs wyłączony
– Mom, don’t worry, ‘ cause I got the shit off

Sąsiad się mnie pyta, czemu ciągle wiercę
– My neighbor asks me why I keep drilling
Bo ja robię drill, niе jakąś piosenkę
– ‘Cause I’m doing a drill, not a song.
Odkładam sobie stack, cegła na cеgle
– I’m laying out a stack, brick by brick
Opadła jej kopara, bo zobaczyła pengę
– She dropped her spear because she saw penga
Mordo, wiertara, jakbym był Skrillexem
– Mordo, drill like I’m Skrillex.
Muza napierdala przez głośnik USB
– A man fucked over a USB speaker
Ziomal wali beton i pyta mnie czy jebnę
– Dude banging concrete and asking me to fuck
Ja wolę spawać, bo dla mnie to przyjemne
– I prefer to weld, because for me it is pleasant

Jestem robotnikiem, rozstawiam pachołki tam, gdzie mają stać
– I’m a labourer, I put the cones where they’re supposed to stand.
I kieruję ruchem, stawiam wam drogowskaz
– And I’m directing traffic, giving you directions
A jeśli nie ja, to kto ci da nad głową dach?
– And if it’s not me, who’s gonna put a roof over your head?
Zbudowałem coś z niczego, teraz zamek, kiedyś piach
– I built something out of nothing, now a castle, once sand
Gdzie jest kierownik budowy? (gdzie?)
– Where’s the construction manager? (where?)
Wszędzie mi stawiają schody (ej)
– They put stairs all over me.
A mój but waży tyle, jakby był cementowy
– And my shoe weighs as much as if it were cement.
Lecz powiedz, na chuj chcesz w nich chodzić? (czemu?)
– But tell me, why the fuck do you want to wear them? (why?)
Żeby Cię bolały stopy? (oh)
– Make your feet hurt? (oh)
Drillem wywiercę więcej siana, niż na polu ropy
– I can drill more hay than I can in an oil field.

Sąsiad się mnie pyta, czemu ciągle wiercę
– My neighbor asks me why I keep drilling
Bo ja robię drill, nie jakąś piosenkę
– ‘Cause I’m doing a drill, not a song.
Odkładam sobie stack, cegła na cegle
– I’m laying out a stack, brick by brick
Opadła jej kopara, bo zobaczyła pengę
– She dropped her spear because she saw penga
Mordo, wiertara, jakbym był Skrillexem
– Mordo, drill like I’m Skrillex.
Muza napierdala przez głośnik USB
– A man fucked over a USB speaker
Ziomal wali beton i pyta mnie czy jebnę
– Dude banging concrete and asking me to fuck
Ja wolę spawać, bo dla mnie to przyjemne
– I prefer to weld, because for me it is pleasant




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın