Mora – ESCALOFRÍOS Spanish Lyrics English Translations

Cometí muchos errore’, a veces era muy frío(muy frío)
– I made a lot of mistakes, sometimes it was very cold (very cold)
(Muy frío, oh, oh-oh)
– (Very cold, oh, oh-oh)
Pero si te veo con él, yo vo’a formar un lío (un lío)
– But if I see you with him, I’ll form a mess (a mess)
(Baby, vo’a formar un lío)
– (Baby, I’ll make a mess)

Porque no quiero nada compartí’o
– Because I don’t want to share anything
Si ere’ má’ mía que de ese tío, que de ese tío
– If you’re ‘more’ mine than that guy’s, than that guy’s
Hoy me voy pa’ la calle a ver si con otra te olvido
– Today I’m going to the street to see if I forget you with another
No quiero labios compartí’o
– I don’t want lips I shared
El no tenerte me da escalofrío’, me da escalofrío’
– Not having you gives me the creeps’, it gives me the creeps’
Como un loco te busqué, pero ya te habías ido
– Like a madman I looked for you, but you were already gone

Yo me paso deseando que tengamo’ un reencuentro
– I spend wishing that we have ‘ a reunion
Pero es que no te encuentro
– But I just can’t find you
¿Cómo es que somos tan iguales siendo polo’ opuesto’?
– How is it that we are so equal being the ‘opposite’ pole?
Aunque no te escriba, no te suelto
– Even if I don’t write to you, I won’t let go
Y si el amor es una guerra, me quedé sin municione’
– And if love is a war, I ran out of ammunition’
Hacerte daño nunca estuvo en mis opcione’
– Hurting you was never in my options’
Fue sin querer, no fueron mis intencione’
– It was unintentionally, they were not my intentions’
Tú eres la causante de toa’ mis depresione’
– You are the cause of toa’my depressions’
Ma’, contéstame, dame un chance
– Ma’, answer me, give me a chance
A ver si por fin encuentro el balance
– Let’s see if I finally find the balance
Entre las drogas y el romance
– Between drugs and romance
Dime, si tiene cura este cáncer
– Tell me, if it has cure this cancer

Porque no quiero nada compartí’o
– Because I don’t want to share anything
Si ere’ má’ mía que de ese tío, que de ese tío
– If you’re ‘more’ mine than that guy’s, than that guy’s
Hoy me voy pa’ la calle a ver si con otra te olvido
– Today I’m going to the street to see if I forget you with another
No quiero labios compartí’o
– I don’t want lips I shared
El no tenerte me da escalofrío’, me da escalofrío’
– Not having you gives me the creeps’, it gives me the creeps’
Como un loco te busqué, pero ya te había’ ido
– Like a madman I looked for you, but you were already gone

Labios compartidos, labios divididos, mi amor
– Shared lips, split lips, my love
Yo no puedo compartir tus labios
– I can’t share your lips
Que comparto el engaño y comparto mis días y el dolor
– That I share the deception and I share my days and the pain
Ya no puedo compartir tus labios
– I can’t share your lips anymore
Que me parta un rayo
– Let me be struck by lightning
Que me entierre el olvido, mi amor
– May oblivion bury me, my love
Pero no puedo más compartir tus labios
– But I can’t share your lips anymore




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın