Bolémvn Feat. Koba LaD – Chic choc French Lyrics English Translations

La muerte
– La muerte

Comment tu t’appelles?
– What’s your name?
Mets ton Snap dans mon tél’
– Put your Snap in my phone’
Draguer, c’est pas mon dél’
– Flirting is not my style
Mais j’aime trop comment t’es belle
– But I love too much how beautiful you are
J’t’avoue, j’ai plus l’permis mais j’prends celui d’mon sin-cou
– I admit, I don’t have the money anymore but I take the one from my sin-neck
Prêt à faire la route même si t’habites loin d’mon hood
– Ready to hit the road even if you live far from my hood
La vie, c’est un choix, je fais le choix de faire une balade
– Life is a choice, I make the choice to take a ride
Gris Na’, gris Nardo, phares xénon comme voitures d’insta
– Na’ gray, Nardo gray, xenon headlights like insta cars
Si j’avoue qu’j’te kiffe, jure-le moi que tu s’ra loyale
– If I admit that I like you, swear to me that you will be loyal
Je nique pas les femmes mais si j’entends un truc, j’te balaye
– I don’t hate women but if I hear something, I’ll sweep you away
J’aime la vitesse, baby, y a pas d’ralentir
– I like speed, baby, there’s no slowing down
Fait-moi voir si tu l’fais si bien comme athlète de haut niveau
– Let me see if you do it so well as a top athlete
Papouilles, caresses
– Taste buds, caresses
J’peux être ton S.A Doudou ou ton chouchou
– I can be your S.A. Doudou or your darling
Tu ken bien, tu s’ra ma go
– You ken well, you s’ra ma go

Un coup d’cheveux, un coup d’un soir, pas d’une longue histoire
– A one-night stand, a one-night stand, not a long story
C’est un secret, t’inquiète, j’vais pas dire que j’t’ai fourré
– It’s a secret, don’t worry, I’m not going to say I poked you
On palpe des millions, ça bosse à mort, crois pas qu’on fout rien
– We’re palpating millions, it’s working to death, don’t think we’re fucking anything
C’est un secret, t’inquiète, j’vais pas dire que j’t’ai fourré
– It’s a secret, don’t worry, I’m not going to say I poked you

Envoie ton adresse, j’arrive
– Send your address, I’ll be right there
Mets-toi chic, faut qu’tu les choques
– Get fancy, you have to shock them
Ta tête est la plus bonne, en street wear et même en robe
– Your head is the best, in street wear and even in a dress
Descends tout d’suite, j’suis vers l’adresse
– Come down right away, I’m going to the address
C’est moi dans l’RS7, intérêt d’être là quand j’arrive ou j’me taille direct
– It’s me in the RS7, interest to be there when I arrive or I’m direct
J’connais toujours pas ton prénom mais ça va aller
– I still don’t know your first name but it’s gonna be okay
Xénons phares, RS3, t’inquiète pas, ça va aller
– Xenon headlights, RS3, don’t worry, it’ll be fine
J’connais toujours pas ton prénom mais ça va aller
– I still don’t know your first name but it’s gonna be okay
Xénons phares, RS3, t’inquiète pas, ça va aller
– Xenon headlights, RS3, don’t worry, it’ll be fine

Eh, d’moiselle, s’te plaît, t’as deux minutes
– Hey, d’monelle, please, you have two minutes
Dis-moi si j’te dérange ou pas (j’me taille direct)
– Tell me if I’m bothering you or not (I’m being direct)
Depuis t-à l’heure, j’te look mais j’peux pas t’laisser kill comme ça (c’est mort)
– Since t-on time, I look at you but I can’t let you kill like that (it’s dead)
Là, j’suis un peu trop die
– Right now, I’m a little too die
Laisse-moi ton Snap, au moins (vas-y, s’te plaît)
– Let me have your Snap, at least (go ahead, please)
On s’verra p’t-être plus tard, j’delete si tu réponds pas (aye, aye, aye)
– Maybe we’ll see you later, I’ll delete if you don’t answer (aye, aye, aye)
P’tite curly, bien gé-char comme j’les aime trop, gars, comme j’les aime trop, gars (oh, yah)
– P’tite curly, bien gé-char as I love them too much, guys, as I love them too much, guys (oh, yah)
J’sais qu’elle m’trouve trop beau (j’sais qu’elle m’trouve trop beau), quand j’attache mes ch’veux (quand j’attache mes veux-ch)
– I know she finds me too beautiful (I know she finds me too beautiful), when I tie my ch’veux (when I tie my veux-ch)
Quand j’viens d’vant son taff, avec 700 chevaux
– When I just got his taff, with 700 horses
Le Merco tape à l’œil (ouais), son fessier tape à l’œil (wow)
– The Merco pats the eye (yeah), his glute pats the eye (wow)
C’est du 9 millimètres (vroum), du 95D
– It’s 9 mm (vroum), 95D
Oh, baby mama (baby, baby, baby), umh
– Oh, baby mama (baby, baby, baby), umh
Oh, baby mama (Baby, baby, baby, baby), umh
– Oh, baby mama (Baby, baby, baby, baby), umh

Un coup d’cheveux, un coup d’un soir, pas d’une longue histoire
– A one-night stand, a one-night stand, not a long story
C’est un secret, t’inquiète, j’vais pas dire que j’t’ai fourré
– It’s a secret, don’t worry, I’m not going to say I poked you
On palpe des millions, ça bosse à mort, crois pas qu’on fout rien
– We’re palpating millions, it’s working to death, don’t think we’re fucking anything
C’est un secret, t’inquiète, j’vais pas dire que j’t’ai fourré
– It’s a secret, don’t worry, I’m not going to say I poked you

Envoie ton adresse, j’arrive
– Send your address, I’ll be right there
Mets-toi chic, faut qu’tu les choques
– Get fancy, you have to shock them
Ta tête est la plus bonne, en street wear et même en robe
– Your head is the best, in street wear and even in a dress
Descends tout d’suite, j’suis vers l’adresse
– Come down right away, I’m going to the address
C’est moi dans l’RS7
– That’s me in the RS7
Intérêt d’être là quand j’arrive ou j’me taille direct
– Interest to be there when I arrive or I’m direct
J’connais toujours pas ton prénom mais ça va aller
– I still don’t know your first name but it’s gonna be okay
Xénons phares, RS3, t’inquiète pas, ça va aller
– Xenon headlights, RS3, don’t worry, it’ll be fine
J’connais toujours pas ton prénom mais ça va aller
– I still don’t know your first name but it’s gonna be okay
Xénons phares, RS3, t’inquiète pas, ça va aller
– Xenon headlights, RS3, don’t worry, it’ll be fine

Envoie ton adresse, j’arrive, mets-toi chic, faut qu’tu les choques
– Send your address, I’m coming, get fancy, you have to shock them
Ta tête est la plus bonne, en street wear et même en robe
– Your head is the best, in street wear and even in a dress




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın