Morad – Añoranza, Sinónimo de la Soledad Spanish Lyrics English Translations

Harto, harto de escuchar a gente que pa’ estar con ello’ ni siquiera parto
– Sick, sick of listening to people who pa’be with it’ I don’t even give birth
Harto, harto, si lo único que quiero comprarle a la mama ha sido un cuarto
– Fed up, fed up, if all I want to buy mom has been a room
Harto, harto, harto, harto, harto, ala
– Fed up, fed up, fed up, fed up, fed up, ala

Harto, harto de escuchar a gente que pa’ estar con ello’ ni siquiera parto
– Sick, sick of listening to people who pa’be with it’ I don’t even give birth
Harto, harto, si lo único que quiero comprarle a la mama ha sido un cuarto
– Fed up, fed up, if all I want to buy mom has been a room
Harto, harto, y en su’ problemas siempre estoy, algo bueno yo les aporto
– Fed up, fed up, and in their ‘ problems I’m always, something good I bring to them
Harto, harto, y a mí nadie estuvo cuando en casa me hacía mucha má’ falta
– Fed up, fed up, and no one was there for me when I needed more at home

Reparto con el Tete, y reparto si quiero yo con la mama
– I deal with the Tete, and I deal if I want with the mama
Reparto con abogado, al fin y al cabo guardo pa’ mañana
– I deal with a lawyer, after all I save for tomorrow
Pa’ la libertad de Beny, por la mía ni siquiera, nah-nah-nah
– For Beny’s freedom, not even for mine, nah-nah-nah
Reparto, ¿qué tanto? Ni siquiera yo miro si tengo para mi lana’
– Cast, how much? I don’t even look if I have for my wool’

Regalito para un nene, sin llevar yo vida sana
– Little gift for a baby, without leading a healthy life
Reparto yo sin freno, no me vendo yo por nada
– I deal without brake, I don’t sell myself for nothing
Primero era la mama, segundo era la mama
– First it was the breast, second it was the breast
Tercero era la mama y la cuarta también quería la mama
– The third was the mother and the fourth also wanted the mother

A nadie le faltó cuando ayudé y cuando no tenía sí que faltó
– No one was missing when I helped and when I didn’t have it was missing
Es que todo’ están en lo alto
– Is that everything’ are on high
Estoy en alta y a veces en baja, pero solo yo me relajo
– I’m on high and sometimes on low, but only I relax
Nadie está contigo allá abajo
– No one is with you down there

A nadie le faltó cuando ayudé, cuando no tenía sí faltó
– No one was missing when I helped, when I didn’t have it was missing
Es que todo’ están en lo alto
– Is that everything’ are on high
Estoy en altas y a veces en baja, pero yo solo me relajo
– I’m on high and sometimes on low, but I just relax
Y nadie está contigo abajo
– And no one is with you down

Reparto pa’ felicidad, pa’ la tranquilidad, pero nunca lo grabo
– I share pa’ happiness, pa’ tranquility, but I never record it
Grabar no es humildad, le haces sentir a tu colega un esclavo
– Recording is not humility, you make your colleague feel like a slave
Un clavo decían que por el tiempo rápidamente saca otro clavo
– One nail they said that by the time quickly pulls out another nail
Eso es pa’ los vago’, yo busco el palo y lo hago
– That’s for ‘the lazy’, I look for the stick and I do it

Reparto para no tener, para no sufrir y pa’ no creerme na’
– I cast to not have, not to suffer and to ‘not believe me na’
Reparto y calculo, no pierdo en números sin ir a la escuela
– I cast and calculate, I don’t lose in numbers without going to school
No me enamoro de mujere’, amor y trabaja
– I don’t fall in love with women’, love and work
Mi madre mía sí me quiere cuando estaba tirao’ en el barrio
– My mother did love me when I was lying in the neighborhood

No me enamoro de mujere’, dinero entra varia
– I don’t fall in love with women’, money come varie
Mi madre sí me quiere cuando estaba tirado en el barrio
– My mother does love me when I was lying in the neighborhood
No me enamoro de mujere’, dinero entra varia
– I don’t fall in love with women’, money come varie
Mi madre sí me quiere cuando estaba-ah-ahhh
– My mother did love me when I was-ah-ahhh

A nadie le faltó cuando ayudé, y cuando no tenía sí que faltó
– No one was missing when I helped, and when I didn’t have it was missing
Es que todo’ están en lo alto
– Is that everything’ are on high
Estoy en alta y a veces en baja, pero solo yo me relajo
– I’m on high and sometimes on low, but only I relax
Nadie está contigo allá abajo
– No one is with you down there

A nadie le faltó cuando ayudé, cuando no tenía sí faltó
– No one was missing when I helped, when I didn’t have it was missing
Es que todo’ están en lo alto
– Is that everything’ are on high
Estoy en altas y a veces en baja, pero yo solo me relajo
– I’m on high and sometimes on low, but I just relax
Y nadie está contigo abajo
– And no one is with you down

Regalito para un nene, sin llevar yo vida sana
– Little gift for a baby, without leading a healthy life
Reparto yo sin freno, no me vendo yo por nada
– I deal without brake, I don’t sell myself for nothing
Primero era la mama, segundo era la mama
– First it was the breast, second it was the breast
Tercero era la mama y la cuarta también quería la mama
– The third was the mother and the fourth also wanted the mother

No me enamoro de mujere’, dinero entra varia
– I don’t fall in love with women’, money come varie
Mi madre sí me quiere cuando estaba tirado en el barrio
– My mother does love me when I was lying in the neighborhood
No me enamoro de mujere’, dinero entra varia
– I don’t fall in love with women’, money come varie
Mi madre sí me quiere cuando estaba-ah-ahhhh
– My mother does love me when I was-ah-ahhhh

Mi madre sí me quiere cuando estaba-ah-ahhhh
– My mother does love me when I was-ah-ahhhh
Mi madre sí me quiere cuando estaba-ah-ahhhh
– My mother does love me when I was-ah-ahhhh
Mi madre sí me quiere cuando estaba-ah-ahhhh
– My mother does love me when I was-ah-ahhhh
En alta y en baja, y en medio y abajo
– In high and in low, and in the middle and down




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın