Azahriah & Desh – Tevagyazalány Hungarian Lyrics English Translations

Szeretlek, kutatlak
– I love you, I search
Keresem, hogy hol jársz, kedvesem
– I’m looking for where you are, my dear
Maradj még, ne menj el!
– Stay still, don’t go!
Mert csak veled álmodok az éjjel
– Because I only dream about you tonight
De minek ez az érzés, hogyha eltemetsz?
– But why do you have that feeling when you bury me?
Próbálnálak felejteni, de nem lehet
– I’d try to forget you, but I can’t
Hiába mutatod azt, hogy te már nem szeretsz
– It’s no use showing that you don’t love me anymore
Engem már az sem érdekel, csak maradj velem! (velem)
– I don’t care anymore, just stay with me! (with me)
A szíved egy költemény
– Your heart is a poem

Mеrt nekem te vagy az a lány, lány, lány, lány, lány, lány, lány, lány
– Because to me you are that girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl
A szívеm csak is érted fáj, fáj, fáj, fáj, fáj, fáj-áj-áj-áj-áj-áj
– My heart hurts for you, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts
Mert nekem te vagy az a lány, lány, lány, lány, lány, lány, lány, lány
– Because to me you are that girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl
A szívem csak is érted fáj, fáj, fáj, fáj, fáj, fáj-áj-áj-áj-áj-áj
– My heart hurts for you, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts
(Áj, áj, áj-áj-áj-á-áj)
– (AGH, AGH, AGH-AGH-AGH-AGH-AGH)

Hát gyere velem, gyere mondd el, hogy miért vársz!
– So come with me, come tell me why you’re waiting!
Nem ijedek meg a választól, mert
– I am not afraid of the answer because
Nem lehetek én úgyse távol tőled
– I can’t be away from you anyway
Ne mondd hát, hogy hiába fáradtunk
– Do not say that we are tired in vain
Mert még jó, még jó, még
– Because still good, still good, still
Már egyedül maradtam, és néha fel is adtam
– I Was Alone Now, and sometimes I gave up
De azt hiszem, még jó, még jó még
– But I think it’s still good, still good
És ez bőven elég
– And that’s enough

Mert nekem te vagy az a lány, lány, lány, lány, lány, lány, lány, lány
– Because to me you are that girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl
A szívem csak is érted fáj, fáj, fáj, fáj, fáj, fáj-áj-áj-áj-áj-áj
– My heart hurts for you, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts
Mert nekem te vagy az a lány, lány, lány, lány, lány, lány, lány, lány
– Because to me you are that girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl, girl
A szívem csak is érted fáj, fáj, fáj, fáj, fáj, fáj-áj-áj-áj-áj-áj
– My heart hurts for you, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts-it hurts
(Áj, áj, áj-áj-áj-á-áj)
– (AGH, AGH, AGH-AGH-AGH-AGH-AGH)

Az a lány, lány, lány, lány
– Girl girl girl girl
Nekem te vagy az a lány, lány, lány, lány
– Me you are the girl, girl, girl, girl
Ooh
– Ooh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın