Tout va bene
– Everything is going well
Bene, bene, tout va bene (Tayc de Tayc)
– Bene, bene, it’s all right bene (Tayc from Tayc)
J’t’avais mise au-dessus de tout et tu m’as laissé
– I had put you above everything and you let me
J’ai eu mal, j’ai eu mal, j’ai eu mal, yeah
– I hurt, I hurt, I hurt, yeah
Oui, j’ai le mental, mais celle-là, j’l’ai pas vu arriver
– Yes, I have the mind, but this one, I didn’t see it happen
Normal, normal, normal
– Normal, normal, normal
Mais maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (maintenant que t’es pas là)
– But now it’s all good, well, it’s all good (now that you’re not here)
Bene, bene, tout va bene (moi, j’dis “la-la-la”)
– Bene, bene, it’s all right bene (me, I say “la-la-la”)
Maintenant, tout va bene, benе, tout va bene (maintenant quе t’es pas là)
– Now it’s okay bene, bene, it’s okay bene (now that you’re not here)
Bene, bene, tout va bene (moi, j’dis “la-la-la”), yeah, yeah
– Bene, bene, it’s all right bene (me, I say “la-la-la”), yeah, yeah
Bébé, tu joues, bébé
– Baby, you’re playing, baby
Bébé, tu as fait TB
– Baby, you did TB
Bébé, tu joues, bébé
– Baby, you’re playing, baby
Bébé, tu as fait TB
– Baby, you did TB
Ensemble, on dead ça, là, t’as tout cassé
– Together, we’re doing this, right now, you’ve broken everything
Ton seum qui s’installe, la vérité, y en a assez
– Your seum that settles, the truth, there’s enough
Ensemble, on dead ça, là, j’t’ai remplacé
– Together, we’re doing this, right now, I’ve replaced you
Oui, tu n’étais que d’passage, ça finira par s’tasser
– Yes, you were just agreeing, it will eventually settle down
Aïe, aïe, aïe, aïe, j’ai tout effacé, tes crises m’ont lassé
– Ouch, ouch, ouch, ouch, I’ve erased everything, your seizures have made me tired
Mais maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (maintenant que t’es pas là)
– But now it’s all good, well, it’s all good (now that you’re not here)
Bene, bene, tout va bene (moi, j’dis “ola-la-la”)
– Bene, bene, it’s all right bene (me, I say “ola-la-la”)
Maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (maintenant que t’es pas là)
– Now it’s okay bene, bene, it’s okay bene (now that you’re not here)
Bene, bene, tout va bene (moi, j’dis “ola-la-la”), yeah, yeah
– Bene, bene, it’s all right bene (me, I say “ola-la-la”), yeah, yeah
Bébé, tu joues, bébé
– Baby, you’re playing, baby
Bébé, tu as fait TB
– Baby, you did TB
Bébé, tu joues, bébé
– Baby, you’re playing, baby
Bébé, tu as fait TB
– Baby, you did TB
Oh mon bébé, jusqu’à maintenant, tout allait (le-le-le-le-le)
– Oh baby, until now everything was fine (the-the-the-the-the)
Oh mon bébé, j’essuie mes larmes salées (le-le-le-le-le)
– Oh baby, I’m wiping away my salty tears (the-the-the-the-the)
Tu as fait des béta-tas, corazón, ouais, blessé
– You’ve been doing beta-heaps, corazón, yeah, hurt
Tu crois qu’tu as fait des béta-tas, la roue tourne, maintenant, c’est l’été
– You think you’ve done beta-heaps, the wheel is turning, now it’s summer
Mais de toute façon, on faisait que s’emboucaner, eh
– But anyway, we were just messing around, eh
Tu disais qu’j’étais ton bae, j’sais pas où t’as mal, ouh-ouh
– You said I was your bae, I don’t know where you hurt, ooh-ooh
Et on s’donne plus d’nouvelles, j’sais plus où ça en est, eh-eh, eh-eh
– And we give each other more news, I don’t know where it’s at anymore, eh-eh, eh-eh
J’me dis qu’ça va aller, eh (eh-eh)
– I’m thinking it’s gonna be okay, eh (eh-eh)
Ensemble, on dead ça, là, t’as tout cassé
– Together, we’re doing this, right now, you’ve broken everything
Tu pistes mon Insta’, y en a assez
– You follow my Insta’, there’s enough
Mais maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (maintenant que t’es pas là)
– But now it’s all good, well, it’s all good (now that you’re not here)
Bene, bene, tout va bene (moi, j’dis “la-la-la”)
– Bene, bene, it’s all right bene (me, I say “la-la-la”)
Maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (maintenant que t’es pas là)
– Now it’s okay bene, bene, it’s okay bene (now that you’re not here)
Bene, bene, tout va bene (moi, j’dis “ola-la-la”), yeah, yeah
– Bene, bene, it’s all right bene (me, I say “ola-la-la”), yeah, yeah
Bébé, tu joues, bébé
– Baby, you’re playing, baby
Bébé, tu as fait TB
– Baby, you did TB
Bébé, tu joues, bébé
– Baby, you’re playing, baby
Bébé, tu as fait TB
– Baby, you did TB
Ensemble, on dead ça, mais t’as tout cassé
– Together we do this, but you broke everything
Pourquoi tu fais ça? Ton cœur est fâché
– Why are you doing this? Your heart is angry
Je t’avais dit “non, c’est sans façon” (sans façon, sans façon)
– I told you “no, it’s no way” (no way, no way)
Le soleil se lève, j’suis mitigé (mitigé)
– The sun is rising, I’m mixed (mixed)
Tu sais, tout me manque, ton élégance, ton regard
– You know, I miss everything, your elegance, your look
J’ai laissé les délits, j’vais plus sur les plans, je pense à toi, tout va comme jamais
– I left the offenses, I’m going more on the plans, I’m thinking about you, everything is going as never
Et que le vent t’emmène, maintenant qu’les fleurs sont fanées
– And let the wind take you, now that the flowers have faded
Mon bébé, tout va bene
– My baby, everything is fine
Mais maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (maintenant que t’es pas là)
– But now it’s all good, well, it’s all good (now that you’re not here)
Bene, bene, tout va bene (moi, j’dis “ola-la-la”)
– Bene, bene, it’s all right bene (me, I say “ola-la-la”)
Maintenant, tout va bene, bene, tout va bene (maintenant que t’es pas là)
– Now it’s okay bene, bene, it’s okay bene (now that you’re not here)
Bene, bene, tout va bene (moi, j’dis “ola-la-la”), yeah, yeah
– Bene, bene, it’s all right bene (me, I say “ola-la-la”), yeah, yeah
Bébé, tu joues, bébé
– Baby, you’re playing, baby
Bébé, tu as fait TB
– Baby, you did TB
Bébé, tu joues, bébé
– Baby, you’re playing, baby
Bébé, tu as fait TB
– Baby, you did TB
Ensemble, on dead ça, là, t’as tout cassé
– Together, we’re doing this, right now, you’ve broken everything
Ton seum qui s’installe, la vérité, y en a assez
– Your seum that settles, the truth, there’s enough
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.