넌 역시 감동이야, 꿈을 꾸는 듯해
– You’re impressed, too. You seem to be dreaming.
넌 역시 감동이야, 품에 품은 듯해
– You’re impressed, too. You seem to be in your arms.
영원을 믿겠지, 그러다가 잊겠지
– You’ll believe in eternity, and then you’ll forget.
상처뿐인 손 내가 잡고 싶었어
– I wanted to hold my hand, which was only a wound.
코드 안에 주저리 건반 안에 응어리 넣어서
– Put the core inside the key inside the cord.
그대 행복을 줄 거야
– I’ll give you happiness.
오늘만이라도 다 울어도 괜찮아
– It’s okay to cry today.
비가 온 뒤에 땅이 굳잖아
– The ground is solid after the rain.
Life is a stage, 난 어둠 속의 dancer
– Life is a stage, I’m a dancer in the dark
때론 조명 하나 없는 무대 위에서, yeah
– Sometimes on a stage with no lights, yeah
때론 세상이 나를 enemy라 부르고 눈 떠보니 텅 빈 객석
– Sometimes the world calls me enemy, and when I open my eyes, I see an empty seat.
됐어, uh, 부질없지만 애써, yeah
– Okay, uh, it’s not bad, but it’s hard, yeah.
우린 슬퍼서 울다 슬퍼서 웃고
– We’re sad, we’re crying, we’re sad, we’re laughing.
기뻐서 웃다 기뻐서 울고
– I’m happy, I’m happy, I’m happy, I’m happy.
인생이라는 무대 위에서
– On the stage of Life
넌 나라는 팔베개 위에서
– You’re the country on your arm pillow.
난 그대라는 어깨에 기대어
– I lean on your shoulder.
너와 나 우린 감동이야
– You and me, we’re touched.
때론 comedy, 때론 tragedy
– Sometimes comedy, sometimes tragedy
삶은 한순간도 바람 잘 날 없지
– Life doesn’t wind up for a moment.
But you’re still here with me
– But you’re still here with me
너나 나나 여기까지 고생 많았지
– You and I have had a lot of trouble here.
하늘 위로 날갯짓을 하다 보니
– I’m winged up in the sky.
때론 추락하기도 하지, I’m sorry
– Sometimes it crashes, I’m sorry
세상이 내 마음 같지 않아도 그냥 웃어 살아
– Even if the world doesn’t look like my heart, just smile.
살아가다 보면 알아
– I know when I live.
Life goes on
– Life goes on
아침이 오네, 언제 그랬냐는 듯이 돌고 도네
– Morning comes, turn around like when did you do it?
그래 영원한 건 없다 하지만
– Yeah, there’s nothing eternal, but
언젠가는 다가올 그 마지막
– The last one that will come one day
Life goes on
– Life goes on
떠나보내, 떠나보내고 이렇게 다시 보네
– Leave, leave, and see you again like this.
언젠가는 다가올 그 마지막
– The last one that will come one day
마지막 따위는 뒤집어, 우릴 막지 마
– Turn the last one over, don’t stop us.
인생이라는 무대 위에서
– On the stage of Life
넌 나라는 팔베개 위에서
– You’re the country on your arm pillow.
난 그대라는 어깨에 기대어
– I lean on your shoulder.
너와 나 우린 감동이야
– You and me, we’re touched.
Spectacle 했지 나란 놈
– Spectacle, me.
오르락내리락 기복이 심한 몸
– Body with ups and downs
무대가 없었다면 나란 놈
– If there wasn’t a stage, I’d be.
마치 꽃이 피지 않는 그런 봄
– Like such a spring that does not bloom
Spectacle 했지 나란 놈
– Spectacle, me.
오르락내리락 기복이 심한 몸
– Body with ups and downs
무대가 없었다면 나란 놈
– If there wasn’t a stage, I’d be.
마치 꽃이 피지 않는 그런 봄
– Like such a spring that does not bloom
인생이라는 무대 위에서
– On the stage of Life
넌 나라는 팔베개 위에서
– You’re the country on your arm pillow.
난 그대라는 어깨에 기대어
– I lean on your shoulder.
너와 나 우린 감동이야
– You and me, we’re touched.
감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가
– It’s touching. Your eyes and the sound of shouting.
있는 곳이 내겐 바로 home이야
– Where you are is home to me.
너와 웃고 울던 모든 순간이 내겐 봄이야
– Every moment I laugh and cry with you is spring for me.
감동이야 너의 눈빛과 함성 소리가
– It’s touching. Your eyes and the sound of shouting.
있는 곳이 내겐 바로 home이야
– Where you are is home to me.
너와 웃고 울던 모든 순간이 내게는 봄이야
– Every moment I laugh and cry with you is spring for me.
넌 역시 감동이야, 꿈을 꾸는 듯해
– You’re impressed, too. You seem to be dreaming.
넌 역시 감동이야, 품에 품은 듯해
– You’re impressed, too. You seem to be in your arms.
영원을 믿겠지, 그러다가 잊겠지
– You’ll believe in eternity, and then you’ll forget.
상처뿐인 손 내가 잡고 싶었어
– I wanted to hold my hand, which was only a wound.
PSY Feat. Sung Si Kyung – You Move Me Korean Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.