Al amanecer
– At dawn
Un frió intenso mi cuerpo sintió
– An intense cold my body felt
Entonces busque
– Then look for
Tu cuerpo en vano y estaba tu adiós
– Your body in vain and there was your goodbye
Y yo recordé,
– And I remembered,
Que hacia tiempo lo nuestro acabo
– That our time is over
Y no se porque
– And I don’t know why
Hoy como siempre pienso en nuestro amor
– Today as always I think of our love
Que será de mi,
– What will become of me,
Si cada noche, se apodera de mi un mar
– If every night, a sea seizes me
Es que yo sin ti,
– Is that me without you,
Soy como un barco que no sabe adonde va
– I’m like a ship that doesn’t know where it’s going
Que será de ti,
– What will become of you,
A veces pienso que algún día volverás
– Sometimes I think that someday you’ll come back
Porque tu al fin,
– Because you finally,
También mis besos muchas veces notaraaas
– Also my kisses many times notaraaas
Que será de mi,
– What will become of me,
Si cada noche, se apodera de mi un mar
– If every night, a sea seizes me
Es que yo sin ti,
– Is that me without you,
Soy como un barco que no sabe adonde va
– I’m like a ship that doesn’t know where it’s going
Que será de ti,
– What will become of you,
A veces pienso que algún día volverás
– Sometimes I think that someday you’ll come back
Porque tu al fin,
– Because you finally,
También mis besos muchas veces notaraaas
– Also my kisses many times notaraaas
Sueño con tu voz,
– I dream of your voice,
Que esta metida muy dentro de mi,
– That she’s deep inside of me,
Mi gran obsesión,
– My great obsession,
Esta en la puerta pendiente de ti.
– He’s at the door waiting for you.
Y mis ojos son
– And my eyes are
Dos mares muertos de tanto sufrir
– Two seas dead from so much suffering
Porque concluyo
– Because I conclude
Un largo plazo sin verte venir
– A long term without seeing you coming
Que será de mi,
– What will become of me,
Si cada noche, se apodera de mi un mar
– If every night, a sea seizes me
Es que yo sin ti,
– Is that me without you,
Soy como un barco que no sabe adonde va
– I’m like a ship that doesn’t know where it’s going
Que será de ti,
– What will become of you,
A veces pienso que algún día volverás
– Sometimes I think that someday you’ll come back
Porque tu al fin,
– Because you finally,
También mis besos muchas veces notaraaas
– Also my kisses many times notaraaas
Que será de mi,
– What will become of me,
Si cada noche, se apodera de mi un mar
– If every night, a sea seizes me
Es que yo sin ti,
– Is that me without you,
Soy como un barco que no sabe adonde va
– I’m like a ship that doesn’t know where it’s going
Que será de ti,
– What will become of you,
A veces pienso que algún día volverás
– Sometimes I think that someday you’ll come back
Porque tu al fin,
– Because you finally,
También mis besos muchas veces notaraaas
– Also my kisses many times notaraaas
Uohh uohh uohh
– Oohh oohh oohh
Que el amanecer es de cambioo
– That the dawn is changing
No se que vendra mañanaaaa.
– I don’t know what’s coming tomorrow.

El Varon De La Bachata – Que Sera De Mi Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.