MC G15, Mc Davi & Mc Don Juan Feat. Mc Pedrinho, MC Ryan SP, GAAB, MC JottaPê & MC Menor da VG – Set do G15 – A Revoada Começou Portuguese Lyrics English Translations

O desespero do meu travesseiro
– The despair of my pillow
Virou pesadelo, tem seu cheiro lá (tem seu cheiro lá)
– Turned nightmare, got your smell there (got your smell there)
O meu espelho me chamou de feio
– My mirror called me ugly
Gelado chuveiro tá sem funcionar (tá sem funcionar)
– Iced shower ain’t working (ain’t working)

Meu guarda roupa quebrou a porta
– My wardrobe broke the door
Minha geladeira não tá cheia, não
– My fridge is not full, no
As minhas roupas me ignora
– My clothes ignore me
Mas se tu precisar voltar a luz vai tá acesa
– But if you need to return the light will be on

Fecha a porta apaga a luz, se concentra e senta
– Closes the door turns off the light, focuses and sits
Vai descendo em mim em câmera lenta
– Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
– I know you like it and I know you can handle it
Sei que tu aguenta
– I know you can handle it

Fecha a porta apaga a luz, se concentra e senta
– Closes the door turns off the light, focuses and sits
Vai descendo em mim em câmera lenta
– Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
– I know you like it and I know you can handle it
Sei que tu aguenta
– I know you can handle it

Juro que estou me esforçando para não terminar
– I swear I’m trying hard not to finish
Me degradar para te agradar
– Degrade me to please you
Difícil, tá?
– Difficult, okay?
Me ama, me xinga, mama, arranha
– Love Me, swear me, mama, skyscraper
Essa menina é bipolar, é bipolar
– This girl is bipolar, is bipolar
Eu vou com carinho, ela quer com força
– I go with affection, she wants it hard
Ela bota mão, depois bota boca
– She boots hand, then boots mouth
Ela gosta que nós é vida louca
– She likes us is crazy life
Ela ama que nós é vida louca
– She loves that we are crazy life

Eu vou com carinho, ela quer com força
– I go with affection, she wants it hard
Ela bota mão, depois bota boca
– She boots hand, then boots mouth
Ela gosta que nós é vida louca
– She likes us is crazy life
Ela ama que nós é vida louca
– She loves that we are crazy life

E lembra daquela mina bandida
– And remember that Bandit mine
Fui nela
– I was in it
Dizia que era sua amiga, é conversa
– She said she was your friend, it’s talk
Falava o tempo todo que era melhor que você
– I talked all the time that I was better than you
Hoje nós tá cheio de mulher, vem
– Today we’re full of women, come
A revoada começou
– The flight began
Depois que tudo isso acaba, eu fico no caô
– After all this is over, I stay in the dog
Eu lembro daquela mandraka me chamando de amor
– I remember that mandraka calling me love

Ela sentava sem caô, vem
– She sat without dog, come
Na minha pica meu amor
– In my cock my love

Ela sentava sem caô, vem
– She sat without dog, come
Na minha pica meu amor
– In my cock my love

Fecha a porta, apaga a luz
– Close the door, turn off the light
Se concentra e senta, senta
– Focuses and sits, sits
Fecha a porta, apaga a luz
– Close the door, turn off the light
Se concentra e senta, senta
– Focuses and sits, sits

Pra mim tanto faz
– For me whatever
Se eu tenho ou não tenho ela aqui
– Whether or not I have her here
Prometi jamais sofrer de amor, vou ser feliz
– I promised never to suffer from love, I’ll be happy
Quanto tempo que eu não saio pra zoar
– How long do I not go out to make fun
Mas agora tem baile eu vou tá lá
– But now there’s a dance I’m going there

Vivendo várias, conhecendo
– Living several, knowing
Se me encontrar
– If you find me
Já sei que tá sabendo
– I know you know

Vivendo várias, conhecendo
– Living several, knowing
Se me encontrar
– If you find me
Já sei que tá sabendo
– I know you know

Que eu tô firmão, longe de estresse
– That I’m firm, far from stress
Fugindo do caô, caindo pro jet
– Running away from the dog, falling to the jet

Que eu tô firmão, longe de estresse
– That I’m firm, far from stress
Blindado de fé, caindo pro jet
– Armored of faith, falling Pro jet

Eu quebrei a cara em uma relação
– I broke my face in a relationship
Sei da importância de se confiar
– I know the importance of trusting
No peito calejado e a decepção
– Calloused chest and disappointment
De se apaixonar
– To fall in love
Meu voto de confiança deixei na ciroc
– My vote of confidence I left in ciroc
Vários bailes, vários combos
– Multiple balls, multiple combos
Eu dei vários goles
– I took several sips
Mas sempre que eu trombo ela, ainda entro em choque
– But whenever I thrombus her, I still go into shock
Sinto falta da sua cara e causa um hipnose
– I miss your face and cause a hypnosis
Minha boca é tipo sol e sua boca é tipo a lua
– My mouth is like the sun and your mouth is like the moon
No eclipse do amor minha boca beija a sua
– In the eclipse of love my mouth kisses yours
Então vem me visitar minha porta não tá trancada
– So come visit me my door is not locked
Meu colo sente saudade da sua sentada
– My lap misses your sitting

Abre a porta, apaga a luz
– Open the door, turn off the light
Se concentra e senta
– Focuses and sits
Vai descendo em mim em câmera lenta
– Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta mano, eu sei que tu aguenta
– I know you like it bro, I know you can handle it
Ela aguenta
– She can take it

Abre a porta, apaga a luz
– Open the door, turn off the light
Se concentra e senta
– Focuses and sits
Sei que ela gosta mano, eu sei que ela aguenta
– I know she likes bro, I know she can handle it
Sei que ela gosta mano, eu sei que ela aguenta (sei que ela aguenta)
– I know she likes bro, I know she can handle (I know she can handle)

Eu tenho dó é do lençol
– I have pity is the sheet
Que nunca fica esticado na cama
– That never gets stretched out in bed
Eu tenho dó do edredom
– I have pity on the duvet
Que sempre tá no chão
– That’s always on the ground
Sete dias da semana
– Seven days of the week

Coitado do travesseiro
– Poor pillow
Não consegue dormir
– Can’t sleep
Com tanta mordida
– With so much bite

E o pé da cama tá com gesso
– And the foot of the bed is with plaster
Quebrou em mil pedaços
– Broke into a thousand pieces
Com essa rotina
– With this routine

Eu até desisti de arrumar a minha cama
– I even gave up making my bed
Acho que agora eu vou levar elas pro chão
– I think now I’ll take them to the ground

Nem king star que quando um mexe, o outro não sente
– Nor king star that when one moves, the other does not feel
Tá aguentando o desce sobe de bundão
– You’re holding up the bottom of the ass
Desce sobe de bundão
– Come down come up ass
Desce sobe de bundão
– Come down come up ass
Quebrar a cama é fácil quero ver quebrar o chão
– Breaking the bed is easy I want to see breaking the floor

Desce sobe de bundão
– Come down come up ass
Desce sobe de bundão
– Come down come up ass
Quebrar a cama é fácil quero ver quebrar o chão
– Breaking the bed is easy I want to see breaking the floor

Então fecha a porta
– Then close the door
Apaga a luz, se concentra e senta
– Turns off the light, focuses and sits
Vai descendo em mim em câmera lenta
– Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
– I know you like it and I know you can handle it
Eu sei que tu aguenta
– I know you can handle it

Então fecha a porta
– Then close the door
Apaga a luz, se concentra e senta
– Turns off the light, focuses and sits
Vai descendo em mim em câmera lenta
– Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
– I know you like it and I know you can handle it
Eu sei que tu aguenta
– I know you can handle it

Vai sentando e não para
– Sit and not stop
Subindo e não para
– Rising and not to
Descendo e não para
– Going down and not to

Vai sentando e não para
– Sit and not stop
Subindo e não para
– Rising and not to
Descendo e não para
– Going down and not to

Vai sentando e não para
– Sit and not stop
Subindo e não para
– Rising and not to
Descendo e não para
– Going down and not to

Vai sentando e não para
– Sit and not stop
Subindo e não para
– Rising and not to
Descendo e não para
– Going down and not to

Não se compara
– Does not compare
Ela senta e destrava, ela prepara
– She sits and unlocks, she prepares

Não se compara
– Does not compare
Ela senta e destrava, ela prepara
– She sits and unlocks, she prepares

Não se compara
– Does not compare
Ela senta e destrava, ela prepara
– She sits and unlocks, she prepares

Não se compara
– Does not compare
Ela senta e destrava, ela prepara
– She sits and unlocks, she prepares

Eu vou carinho, ela quer com força
– I will cherish, she wants it hard
Ela bota a mão, depois bota a boca
– She boots her hand, then boots her mouth
Ela gosta que nós é vida louca
– She likes us is crazy life
Ela gosta que nós é vida louca
– She likes us is crazy life

Eu vou com carinho, ela quer com força
– I go with affection, she wants it hard
Ela bota a mão, depois bota a boca
– She boots her hand, then boots her mouth
Ela gosta que nós é vida louca
– She likes us is crazy life
Ela gosta que nós é vida louca
– She likes us is crazy life

Minha menina me olha e me dá a mão
– My girl looks at me and gives me a hand
Não, não vou deixar você mais ir embora
– No, I won’t let you go anymore
Eu sei que você curte um malandrão
– I know you like a rascal
Então, eu tô aqui vem logo me namora
– So I’m here come soon date me

Você sabia que era o meu sonho
– Did you know it was my dream
Bem debochada me deixou partir
– Well debauched let me go
Te conheci lá no bailão do morro
– I met you there at the Bailon of the hill
Agora que eu não quero, tá afim
– Now that I don’t want to, it’s like

Tô de meiota com a bandida na minha garupa
– I’m in the middle with the thug in my rump
Passei por ela e aí ela ficou nervosa
– I passed her and then she got nervous
Dei mó moral você não quis, agora luta
– I gave moral grindstone you did not want, now fight
Que eu tô afim de revoar com essas maluca
– That I’m in order to Revo with these crazy

Fecha a porta, apaga luz
– Close the door, turn off the light
Se concentra e senta
– Focuses and sits
Vai descendo em mim em câmera lenta
– Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
– I know you like it and I know you can handle it
Eu sei que tu aguenta
– I know you can handle it

Fecha a porta, apaga luz
– Close the door, turn off the light
Se concentra e senta
– Focuses and sits
Vai descendo em mim em câmera lenta
– Go down on me in slow motion
Sei que tu gosta e eu sei que tu aguenta
– I know you like it and I know you can handle it
Eu sei que tu aguenta
– I know you can handle it




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın