Scendo dal mezzo con le flip flop, con un fit top
– I get off the middle with flip flops, with a fit top
Qua si entra solo su invito, io in tuta Vuitton
– Here you enter by invitation only, I in Vuitton suit
Sui palazzi come King Kong, nuovo ricco
– On palaces like King Kong, New rich
Lei lo succhia come a Clinton, fumo indoor
– She sucks him like Clinton, indoor smoking
Sembra Lindor, zitto, giuro, mi estinguo
– It looks like Lindor, shut up, I swear, I die out
Scusami se sono spinto, sarà l’istinto
– Excuse me if I’m pushed, it will be instinct
L’Audemars preso a listino, tu sei uno sbirro
– Audemars on the price list, you’re a cop
Sei dei Police come Sting, bro, un topo Stilton
– You’re Police like Sting, bro, Stilton mouse
Ti ricordi che ero giù e che tu eri giù da me?
– Do you remember I was down and you were down from me?
Ti ho detto: “Per questi soldi devo farmi in tre”
– I said, ” for this money I have to make three.”
Poi dal nulla, baby, mi hai chiesto la luna, eh
– Then out of nowhere, Bab Bab
Io ti ho regalato un completo di Marine Serre
– I gave you a Marine Serre suit
Il destino di un mio amico è in mano a un giudice
– The fate of a friend of mine is in the hands of a judge
Mentre mi guardi negli occhi tu mi giuri che
– As you look me in the eye you swear to me that
Non l’avevi visto mai uno più giù di me
– You’ve never seen one more down than me
Oggi che il mio dramma è Oyster o Jubilee
– Today that my drama is Oster
Non lo dire a nessuno
– Don’t tell anyone
Che se fosse per te pur di uccidere me pagheresti qualcuno
– That if it was for you to kill me you’d pay someone
Spendo soldi nei brand, ho uno zaino di cash, sembra che non fatturo
– I spend money on brands, I have a backpack of cash, it seems that I do not Bill
Però tu non sai che quando spengono il set rimane solo il fumo
– But you don’t know that when they turn off the set only the smoke remains
E ho paura del buio
– And I’m afraid of the dark
I nun penz a nisciun e nisciun me ferm
– I nun penz a nisciun and nisciun me ferm
E cose brutt nun me scord, me segno
– And ugly things nun me forget, me sign
Pavass in odij l’ammor mij e riebbt
– Pavass in odes l’
Pe chi fe sord e s’ammont è n’indegno
– Pe chi Fe deaf and sammont is N’unworthy
Ra nisciun cu nisciun, ma facev spiss
– Ra nisciun cu nisciun, Ma facev spiss
Pecché acconfront a me eren tutt quant ricc
– I am so glad to see you
Sott a cass nu pavav ca mazzet e io
– Sott a cass NU pavav ca mazzet and I
Pavav a iss e nat accumulann e spicc
– Pavav to iss and Nat accumulann and SPT
A uaglion nu va n’frev quant ver ca ind’e test
– A uaglion nu va n’frev quant ver CA Ind’e test
So chiu sincer e quand parl cu ess
– So chiu sincere and quand parl CU ess
Nun ce facc prumess, chist pavassen pe vere muort
– Chist pavassen pe vere muort
Rop ca ciagg rat o cibo sann fatt ciuott
– Rop ca ciagg rat or food sann fatt ciuott
Statt accort a chi po’ guard int o piatt tuoij
– Statt attort to whom po ‘ guard int or Piat Tuoi o
Int o mument ca stai inghenn tu o suoij
– Int o mument CA are you inghenn you or you su
O cor mij è cuoij parl, che me vuo ricere
– O Cour MI it I leather parl
Ca si nu pigliass 30 penzass a m’accirrere
– Ca si nu pigliass 30 penzass a maccirrere
Aro so nat aixam a 15 anni l’adda ave
– Aro So Nat Ai Ai
Rapper mancan e pall, e sicur no a me
– Rapper mancan and pall, and sicur no to me
Si un ten famm nun o ra a mangia pecché
– Yes a ten famm nun O ra A eat sins
Nu ijuorn quant cresce se vo magna iss a te
– Nu IJ
Non lo dire a nessuno
– Don’t tell anyone
Che se fosse per te pur di uccidere me pagheresti qualcuno
– That if it was for you to kill me you’d pay someone
Spendo soldi nei brand, ho uno zaino di cash, sembra che non fatturo
– I spend money on brands, I have a backpack of cash, it seems that I do not Bill
Però tu non sai che quando spengono il set rimane solo il fumo
– But you don’t know that when they turn off the set only the smoke remains
E ho paura del buio
– And I’m afraid of the dark
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.